中國(guó)二元經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型的特殊性及其對(duì)城市化影響——河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)
中國(guó)正經(jīng)歷著人類(lèi)歷史上規(guī)模最大的城市化進(jìn)程,2011年我國(guó)城市化率已經(jīng)達(dá)到51.27%,這標(biāo)志著中國(guó)城市化進(jìn)入了新的發(fā)展階段。但中國(guó)城市化快速發(fā)展過(guò)程中也存在著諸多問(wèn)題,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了多方位研究,取得了眾多的研究成果。但大都沒(méi)有把二元經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型與城市化發(fā)展聯(lián)系起來(lái)進(jìn) |
建立有助于加快城市化進(jìn)程的機(jī)制——河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)
(一)建立保護(hù)基本農(nóng)田的機(jī)制 我國(guó)《全國(guó)主體功能區(qū)規(guī)劃》把全國(guó)劃分為4個(gè)功能區(qū):優(yōu)化開(kāi)發(fā)區(qū)、重點(diǎn)開(kāi)發(fā)區(qū)、限制開(kāi)發(fā)區(qū)、禁止開(kāi)發(fā)區(qū)。其中限制開(kāi)發(fā)區(qū)就是糧食主產(chǎn)區(qū)。但由于目前主要是采用行政手段來(lái)保證糧食安全,把糧食指標(biāo)當(dāng)作政治任務(wù)層層分解,以至于種糧大省往往都是經(jīng)濟(jì)弱省,財(cái)政窮省。 |
中國(guó)未來(lái)城市化的目標(biāo)——河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)
國(guó)家發(fā)改委擬定的目標(biāo)是:到2020年我國(guó)的城鎮(zhèn)化率達(dá)到60%,這意味著年均提高約0.9個(gè)百分點(diǎn),低于1978—2012的1.02,更低于2000—2012的1.36。與此同時(shí),努力實(shí)現(xiàn)1億左右農(nóng)業(yè)專(zhuān)業(yè)人口在城鎮(zhèn)落戶(hù)。未來(lái)每年還將有1 000萬(wàn)左右的農(nóng)村人口進(jìn)城,到2020年農(nóng) |
中國(guó)的城市化:爭(zhēng)論與思考——河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)
一、何為新型城市化 中共十八大指出:堅(jiān)持走中國(guó)特色新型工業(yè)化、信息化、城鎮(zhèn)化、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化道路,推動(dòng)信息化和工業(yè)化深度融合、工業(yè)化和城鎮(zhèn)化良性互動(dòng)、城鎮(zhèn)化和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化相互協(xié)調(diào),促進(jìn)工業(yè)化、信息化、城鎮(zhèn)化、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化同步發(fā)展。顯然,集約緊湊,合理布局,綠色低碳,智能環(huán)保,四化同步 |
毛澤東關(guān)于解放與發(fā)展生產(chǎn)力和正確對(duì)待資本主義經(jīng)濟(jì)的思想——河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)
一、解放與發(fā)展生產(chǎn)力,不斷提高人民生活水平 毛澤東將馬列主義與中國(guó)革命和建設(shè)實(shí)踐相結(jié)合,將中國(guó)革命劃分為新民主主義革命和社會(huì)主義革命兩個(gè)階段。新民主主義革命的任務(wù)是反帝反封建反官僚資本,建立新民主主義社會(huì)。社會(huì)主義革命的任務(wù)是通過(guò)對(duì)農(nóng)業(yè)、手工業(yè)和資本主義工商業(yè)的改造,以公有制 |
論《金陵十三釵》中文字幕翻譯策略——電影文學(xué)
當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)加劇,隨之國(guó)家間文化交流的頻繁,使得影視作品成為一項(xiàng)重要的媒介,特別是它的字幕翻譯策略有著重要的意義與價(jià)值。影視字幕翻譯作為一個(gè)新興的翻譯領(lǐng)域,在跨國(guó)電影文化交流中有著重要的影響。準(zhǔn)確達(dá)意的字幕翻譯能讓不同文化背景下的觀眾了解電影中的人物內(nèi)心及特征,進(jìn)而 |
《功夫熊貓2》:異化趨向歸化的字幕翻譯——電影文學(xué)
一、功能翻譯理論下的歸化、異化策略 電影的娛樂(lè)性特征給觀眾帶來(lái)了極大的視覺(jué)和精神享受,尤其是近些年大量西方影片和肥皂劇進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)。但由于觀眾對(duì)英文理解的局限性,就需要具有專(zhuān)業(yè)翻譯水平的翻譯者對(duì)電影進(jìn)行翻譯。而為了感受到原汁原味的英文配音,觀眾已經(jīng)習(xí)慣了直接看原聲電影配以頁(yè)腳 |
電影《里約大冒險(xiǎn)》字幕翻譯評(píng)析——電影文學(xué)
電影是繼文學(xué)、戲劇、音樂(lè)、舞蹈、繪畫(huà)、建筑之后出現(xiàn)的一種新的藝術(shù)形式,它不但具有其他各種藝術(shù)的特征,又因可以運(yùn)用蒙太奇這種藝術(shù)性極強(qiáng)的電影組接技巧,具有超越其他一切藝術(shù)的表現(xiàn)手段。作為一種受眾最多的文化藝術(shù)形式,電影當(dāng)之無(wú)愧成為全球文化交流的先鋒。隨著中國(guó)改革開(kāi)放的深入發(fā)展, |
《亂世佳人》中字幕翻譯的美學(xué)重構(gòu)——電影文學(xué)
《亂世佳人》于20世紀(jì)1939年上映,并在當(dāng)年第十二屆奧斯卡金像獎(jiǎng)評(píng)選中榮獲八項(xiàng)大獎(jiǎng)。該影片自上映以來(lái),好評(píng)如潮,在電影理論界掀起了不小的風(fēng)波。不同的學(xué)者從不同的角度認(rèn)識(shí)、理解和領(lǐng)悟《亂世佳人》成功的秘訣。作為當(dāng)年囊括奧斯卡八項(xiàng)大獎(jiǎng)并長(zhǎng)久不衰的經(jīng)典作品,被翻譯成多國(guó)文字,在世 |
關(guān)聯(lián)理論視閾下的電影字幕翻譯研究——電影文學(xué)
電影是藝術(shù)的重要組成部分,也是文化的重要載體。從無(wú)聲電影到有聲電影,從黑白電影到彩色電影,電影給人們帶來(lái)了無(wú)窮的精神享受。在文化全球化的今天,電影藝術(shù)交流變得更加頻繁,但在電影藝術(shù)交流中卻面臨著一個(gè)重要問(wèn)題,即語(yǔ)言障礙,這就使電影字幕翻譯的重要性日益凸顯。電影字幕翻譯不僅是一 |
英語(yǔ)電影字幕翻譯中的“文化因子”翻譯策略——電影文學(xué)
英語(yǔ)電影作為一種綜合藝術(shù)作品,是不同國(guó)家、不同社會(huì)下的語(yǔ)言、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史、生活、風(fēng)俗習(xí)慣等的綜合表現(xiàn)。在文化全球化不斷深入發(fā)展的今天,英語(yǔ)電影作為一種綜合藝術(shù)作品、一種重要的傳媒的手段,正在受到世界人民的廣泛關(guān)注。特別是近幾年來(lái),隨著我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流的頻繁發(fā)展,國(guó)外一 |
英語(yǔ)電影片名翻譯策略探討——電影文學(xué)
隨著改革開(kāi)放后,中國(guó)電影市場(chǎng)隨之朝世界電影領(lǐng)域打開(kāi),大量的外國(guó)電影涌入中國(guó),進(jìn)入到本土觀眾的視野中。與此同時(shí),我國(guó)大量的電影也在外國(guó)不斷獲獎(jiǎng),并且朝奧斯卡獎(jiǎng)項(xiàng)發(fā)起了猛烈沖擊。一部電影作品想要吸引廣大觀眾觀看,除了具有高級(jí)別的制作質(zhì)量,吸引人們眼球的片名也是必不可少的。好的電影 |
模因論視角下的電影片名翻譯研究——電影文學(xué)
電影是一種人們喜聞樂(lè)見(jiàn)的藝術(shù)形式,是重要的文化傳媒。其觀眾之多,影響之大,絕非其他藝術(shù)形式所能比擬。電影片名是電影的品牌商標(biāo),起著濃縮主題、畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,同時(shí)也是連接觀眾和電影的紐帶。好的片名不僅能夠吸引觀眾,起到“導(dǎo)視”作用,而且還可以為影片進(jìn)行廣告宣傳,提高其票房收入。 |
目的論視角下英語(yǔ)電影片名翻譯方式分析——電影文學(xué)
作為功能派的重要理論,目的論在各種文學(xué)作品的譯本里非常常見(jiàn)。正如世界知名英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家、翻譯學(xué)家凱瑟琳娜·賴(lài)斯在其報(bào)告里所寫(xiě)到的:功能關(guān)系實(shí)際上表現(xiàn)在作品中的每一個(gè)翻譯的細(xì)節(jié)里,是原文和翻譯者之間智慧的交錯(cuò)的結(jié)果。而在《普通翻譯理論基礎(chǔ)》一書(shū)中, 作者重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了在進(jìn)行外文翻譯的 |
美術(shù)在電影中的表現(xiàn)形式
1、美術(shù)色彩 色彩對(duì)于電影的重要性不言而喻,最初的黑白電影只是通過(guò)單純的黑色和白色來(lái)表現(xiàn)色彩帶給人們的視覺(jué)感受,發(fā)展至今,電影中的美術(shù)色彩已經(jīng)變得更加豐富多樣。電影藝術(shù)需要色彩來(lái)表現(xiàn)一種擴(kuò)張的感染力,在一定程度上還承載著電影的情感表達(dá),美術(shù)色彩所散發(fā)出來(lái)的情感魅力更具說(shuō)服力 |
從《集結(jié)號(hào)》看電影美術(shù)色彩的設(shè)計(jì)——電影文學(xué)
電影美術(shù)在電影中的作用就如電影音樂(lè)一般,同樣是為劇情服務(wù),推動(dòng)劇情發(fā)展、塑造人物形象、烘托劇情氛圍,這些都是電影美術(shù)最基本的作用,除此之外,電影美術(shù)還有塑造時(shí)代特征的作用,因此電影美術(shù)對(duì)電影而言有不可忽略的作用。如何利用電影美術(shù)打造出符合電影主題的時(shí)代感,場(chǎng)景布置很是關(guān)鍵,在 |
影視作品中的美術(shù)設(shè)計(jì)研究——電影文學(xué)
影視作品是一門(mén)集眾多藝術(shù)于一體的綜合藝術(shù),因此,它是一種圍繞導(dǎo)演為中心的集體創(chuàng)作形式。與一般的繪畫(huà)藝術(shù)不同,影視作品的美術(shù)設(shè)計(jì)不是以獨(dú)立創(chuàng)作的形式出現(xiàn)在劇情中,而是融于整部作品中的一個(gè)重要組成部分。美術(shù)設(shè)計(jì)在劇本的基礎(chǔ)之上,通過(guò)對(duì)影視作品中的場(chǎng)景、色彩、服裝、燈光等進(jìn)行可視化 |
解析1987年版電視劇《紅樓夢(mèng)》插曲《葬花吟》——電影文學(xué)
說(shuō)不盡,道不明,唱不完的《紅樓夢(mèng)》,人們對(duì)它的興趣,早已超出了一部小說(shuō)的范圍,成了一個(gè)無(wú)所不包的永恒話(huà)題。《石頭記》牽動(dòng)多少兒女情長(zhǎng),《枉凝眉》勾起無(wú)數(shù)懷戀吟唱,《葬花吟》唱出多少心中憤怨。遙想當(dāng)年,只要有王立平的曲子響起,就有萬(wàn)人空巷,人們就會(huì)隨著熟悉的曲調(diào),進(jìn)入曹雪芹豐富 |
以《千年鶴》為例淺析梁邦彥的電影音樂(lè)創(chuàng)作——電影文學(xué)
我們對(duì)同處亞洲的日本、韓國(guó)甚至朝鮮作曲家都有著濃厚的興趣,因?yàn)橛兄次幕?,所以??纯脆彴钍侨绾伟l(fā)展現(xiàn)代音樂(lè)的,并希望能夠從中受些啟發(fā)。因此當(dāng)一名旅日朝鮮族作曲家,在他的作品以中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)為素材進(jìn)行各種成功的創(chuàng)作時(shí),我們不得不把視線(xiàn)集中在他的身上——當(dāng)代朝鮮族作曲家梁邦彥 |
《海上鋼琴師》中的鋼琴元素分析——電影文學(xué)
電影音樂(lè)與電影鏡頭就像很默契的朋友,當(dāng)電影鏡頭在客觀地反映現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,背景音樂(lè)就清晰或者隱晦地表達(dá)出創(chuàng)作的主觀情感。電影鏡頭因?yàn)橐魳?lè)旋律的加入增添了主觀性,而音樂(lè)旋律具有的無(wú)對(duì)象性特征也因?yàn)殡娪扮R頭的客觀性而變得清晰起來(lái),因此可以看出來(lái)電影音樂(lè)與鏡頭是相互補(bǔ)充與融合的關(guān)系,在 |
欄目分類(lèi)
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- 重磅!CSSCI來(lái)源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫(xiě)作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫(xiě)規(guī)則
- 盤(pán)點(diǎn)那些評(píng)職稱(chēng)超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了