您的位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 優(yōu)秀論文 > 正文
“意象主義”對(duì)中國(guó)“五四”時(shí)期詩(shī)人的不同影響——中州學(xué)刊
作者:盧惠余來(lái)源:原創(chuàng)日期:2013-07-27人氣:2629
西方“意象主義”詩(shī)潮最早萌發(fā)于20世紀(jì)初期的英國(guó),不久即流入美國(guó)詩(shī)壇。1912年蒙羅(Harriet Monroe)在芝加哥創(chuàng)辦《詩(shī)刊》(Poetry:A Magazine of Verse),并委任當(dāng)時(shí)在英國(guó)的龐德(Ezra Pound)為該雜志的國(guó)外代表,不久便陸續(xù)發(fā)表了由龐德推薦的阿爾丁頓(Richard Aldington)和杜麗特爾(Hilda Doolittle)等早期意象派詩(shī)人的詩(shī)歌,以及弗林特(F. S. Flint)的《意象主義》(“Imagisme”)和龐德的《意象主義者的幾“不”》(“A Few Don’ts”)等早期“意象主義”詩(shī)學(xué)論文,逐步匯成了“意象主義”詩(shī)潮,興起了美國(guó)新詩(shī)運(yùn)動(dòng)。1914—1917年期間,龐德、羅厄爾(Amy Lowell)先后編輯出版了《意象主義者》(Des Imagistes)、《意象主義詩(shī)人》(Some Imagist Poets)等詩(shī)集,將“意象主義”詩(shī)潮逐漸推向高潮,進(jìn)而推動(dòng)了美國(guó)新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。1917年以后,雖然作為團(tuán)體的意象派開(kāi)始漸漸分化與星散,但在一段時(shí)間里作為個(gè)體的意象主義詩(shī)人仍有許多人堅(jiān)守著自己的詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)并在各自的創(chuàng)作中努力表現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性風(fēng)格?!耙庀笾髁x”的“幼芽和原子”還在繼續(xù)散布與擴(kuò)展,客觀上延續(xù)著“意象主義”詩(shī)潮的余波。1922年《詩(shī)刊》舉行慶祝創(chuàng)刊十周年的活動(dòng),直到1930年還出版了一部《1930年意象派詩(shī)選》,這些都在一定程度上彰顯了“意象主義”的影響與生命力。在“意象主義”潮漲潮落的時(shí)期,胡適和聞一多正好先后在美國(guó)留學(xué),都曾直接置身于美國(guó)新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的浪潮之中并受到了“意象主義”的啟發(fā)與影響。然而耐人尋味的是:胡適和聞一多所受“意象主義”影響的內(nèi)涵卻有很大的差異,某些方面甚至截然相反。兩人在中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)壇上表現(xiàn)出完全不同的詩(shī)學(xué)追求,進(jìn)而成為白話新詩(shī)和新格律詩(shī)兩種獨(dú)特詩(shī)風(fēng)的開(kāi)創(chuàng)者與代表詩(shī)人。這是一道獨(dú)特的詩(shī)學(xué)風(fēng)景線,值得我們?nèi)ド钊胩剿髋c思考。本文擬將這一詩(shī)學(xué)現(xiàn)象置于比較文學(xué)的視域之中,從詩(shī)歌語(yǔ)言觀、詩(shī)歌意象觀、詩(shī)歌傳統(tǒng)觀三個(gè)方面具體厘析胡適和聞一多所受“意象主義”影響的不同內(nèi)涵及其特色。
一、詩(shī)歌語(yǔ)言觀:強(qiáng)調(diào)日常白話與重視精煉詩(shī)語(yǔ)
意象主義關(guān)于詩(shī)歌語(yǔ)言的觀點(diǎn),是其詩(shī)學(xué)理論的重要內(nèi)容之一,其基本原則主要有如下兩個(gè)重點(diǎn):一是強(qiáng)調(diào)運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言,二是重視語(yǔ)言的精確凝煉。胡適和聞一多雖然都受到了意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀的影響,但是他們所受影響的內(nèi)涵和側(cè)重點(diǎn)是不相同的。
胡適所受的影響主要體現(xiàn)在詩(shī)歌語(yǔ)言的生活化與口語(yǔ)化方面。從中國(guó)和西方詩(shī)歌傳統(tǒng)語(yǔ)言觀來(lái)看,歷來(lái)都將詩(shī)歌語(yǔ)言與日常語(yǔ)言相區(qū)分,直到近現(xiàn)代以來(lái)才有人對(duì)此提出革新要求。在美國(guó)詩(shī)壇,著名詩(shī)人惠特曼開(kāi)展“語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)”,將普通人的日??谡Z(yǔ)廣泛運(yùn)用于詩(shī)歌創(chuàng)作,對(duì)后代美國(guó)詩(shī)歌產(chǎn)生了開(kāi)拓性的影響;到了20世紀(jì)初葉,美國(guó)意象派詩(shī)人則將詩(shī)歌語(yǔ)言的生活化與口語(yǔ)化作為詩(shī)歌現(xiàn)代化革新運(yùn)動(dòng)的重要內(nèi)容。意象派的后期領(lǐng)袖羅厄爾1915年在詩(shī)集《意象主義詩(shī)人(1915)》的序中歸納了意象派的六條共同原則,其中第1條就是“運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言”①,可見(jiàn)意象派非常重視詩(shī)歌語(yǔ)言的生活化與口語(yǔ)化。意象派的許多代表詩(shī)人如龐德、威廉斯、羅厄爾等都對(duì)此做出了重要貢獻(xiàn),營(yíng)造了詩(shī)歌語(yǔ)言現(xiàn)代化的濃厚氛圍。當(dāng)時(shí)正在美國(guó)留學(xué)并積極思考與探索文學(xué)革命(特別是詩(shī)界革命)的胡適對(duì)此極為敏感,首先在這方面受到意象主義詩(shī)學(xué)的啟發(fā),引發(fā)了強(qiáng)烈的共鳴。
胡適于1910年夏獲得官費(fèi)留美,直至1917年夏回國(guó)參加由他引發(fā)的文學(xué)革命運(yùn)動(dòng),在美留學(xué)整整7年。這段時(shí)間正是美國(guó)意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)興起并逐步走向高潮的時(shí)期。特別是在1915年前后,美國(guó)意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)開(kāi)始走向高潮,對(duì)美國(guó)詩(shī)壇的影響日益增強(qiáng),而一直對(duì)文學(xué)頗有興趣的胡適敏感地體驗(yàn)到了這一詩(shī)學(xué)新潮流,并受到了鼓舞與啟發(fā),與一些同學(xué)好友熱烈討論文學(xué)革命問(wèn)題。1915年9月17日他曾作一首60行的長(zhǎng)詩(shī)《送梅覲莊往哈佛大學(xué)詩(shī)》,首次提出“文學(xué)革命”的概念:“神州文學(xué)久枯餒,百年未有健者起。新潮之來(lái)不可止,文學(xué)革命其時(shí)矣?!雹诤m此時(shí)已經(jīng)感覺(jué)到文學(xué)新潮勢(shì)不可擋,并認(rèn)為這種新潮帶來(lái)了文學(xué)革命的最佳契機(jī)。這里的“新潮”,實(shí)際上就是指當(dāng)時(shí)美國(guó)詩(shī)壇上正在興起的、胡適置身其中的意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)。胡適深知文學(xué)變革(特別是詩(shī)界革命)首先是語(yǔ)言和文體的解放,并于1915年9月21日提出了“作詩(shī)如作文”的詩(shī)國(guó)革命主張;1916年2月又強(qiáng)調(diào)作詩(shī)“不避文之文字”③的詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)。1916年7月6日,胡適以“白話文言之優(yōu)劣比較”為題寫(xiě)了一篇日記,追記6月中下旬他與同學(xué)好友相聚綺色佳談?wù)撐膶W(xué)改良時(shí)力主以白話作文作詩(shī)作戲曲小說(shuō)的情況,認(rèn)為“今日之文言乃是一種半死的文字”,“今日之白話是一種活的語(yǔ)言”,“白話不但不鄙俗,而且甚優(yōu)美適用”,“白話可產(chǎn)生第一流文學(xué)”。④這一段文字可以稱為胡適正式倡導(dǎo)白話文學(xué)的第一個(gè)宣言。胡適首次嘗試用白話寫(xiě)詩(shī)是在7月22日,他寫(xiě)了一首《答梅覲莊》,直接稱之為“白話詩(shī)”⑤,并由此引發(fā)一場(chǎng)“白話與文言”的論爭(zhēng)。正是在這次論爭(zhēng)中,當(dāng)時(shí)亦在美留學(xué)的梅光迪(即梅覲莊)將胡適的白話詩(shī)創(chuàng)作主張與西洋詩(shī)界的意象主義(Imagism)、自由詩(shī)(Free Verse)等新潮流聯(lián)系起來(lái),希望胡適“勿剽竊此種不值錢(qián)之新潮流”。從雙方論爭(zhēng)的書(shū)信中可以看出,此時(shí)梅光迪對(duì)這些“新潮流”“早已聞之熟矣”,而胡適對(duì)此不僅了解而且已作過(guò)探究與思考:“即如來(lái)書(shū)所稱諸‘新潮流’,其中大有人在,大有物在,非門(mén)外漢所能肆口詆毀者也”⑥,甚至比梅光迪更了解美國(guó)詩(shī)壇的這些新潮流,洞悉新潮流當(dāng)時(shí)遭痛絕、不通行的原因。更值得注意的是,此時(shí)正是胡適明確提出并帶頭嘗試創(chuàng)作白話詩(shī)的時(shí)間。這兩個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)完全吻合并非偶然,可以看出兩者具有密切的關(guān)聯(lián)性,或者更明確地說(shuō),胡適是受了意象主義語(yǔ)言觀的影響才明確提出創(chuàng)作白話詩(shī)的創(chuàng)作主張的。
胡適受意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀的啟發(fā)與影響,特別強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌語(yǔ)言的革新,重視運(yùn)用日常白話語(yǔ)言寫(xiě)詩(shī),并逐步醞釀提出了包括“不用典”、“不用陳套語(yǔ)”、“不講對(duì)仗”、“不避俗字俗語(yǔ)”在內(nèi)的“文學(xué)革命八條件”⑦。他所提出的八條至少有上述四條與白話相關(guān),可見(jiàn)他文學(xué)革新的重點(diǎn)主要是在語(yǔ)言文字方面,其中心意思是強(qiáng)調(diào)使用通俗明白的白話語(yǔ)言。胡適此時(shí)期積極開(kāi)展了嘗試創(chuàng)作白話詩(shī)的“實(shí)地試驗(yàn)”,其詩(shī)大多通俗易懂,“頗同說(shuō)話”,后來(lái)收集出版了第一部白話詩(shī)集《嘗試集》,開(kāi)創(chuàng)了白話詩(shī)創(chuàng)作的一代詩(shī)風(fēng)。胡適創(chuàng)作的明白如話、平實(shí)通俗的白話詩(shī)體被文學(xué)史家稱為“胡適之體”。胡適自己認(rèn)為“胡適之體”詩(shī)有三條戒約,其第一條就是“說(shuō)話要明白清楚”。這實(shí)際上正是胡適在詩(shī)歌語(yǔ)言方面所受意象主義影響的側(cè)重點(diǎn)。正如學(xué)者李怡所說(shuō):“胡適其實(shí)根本無(wú)意探討意象派理論的來(lái)龍去脈、歷史蘊(yùn)涵,他看重的是這些宣言中對(duì)平易口語(yǔ)的倡導(dǎo)。”⑧
而聞一多同樣受意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀影響,但其側(cè)重點(diǎn)卻完全不同。如果說(shuō)胡適主要強(qiáng)調(diào)日常會(huì)話的白話語(yǔ)言,那么聞一多則特別重視詩(shī)歌語(yǔ)言的精確凝煉。而這一點(diǎn)正是意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀的另一項(xiàng)重點(diǎn)內(nèi)容。
1913年3月意象主義詩(shī)學(xué)理論的首倡者弗林特發(fā)表在《詩(shī)刊》上的《意象主義》一文,雖然篇幅簡(jiǎn)短,但可看作是第一份“意象主義宣言”。它歸納了意象主義的三條規(guī)則,其中第2條就是:“絕對(duì)不使用任何無(wú)益于呈現(xiàn)的詞?!备チ痔亍鞍l(fā)現(xiàn)”并推崇意象主義詩(shī)人修改詩(shī)作的“認(rèn)真精神”,反對(duì)詩(shī)壇上“信筆涂鴉”的風(fēng)氣,贊揚(yáng)“用十個(gè)詞來(lái)取代五十個(gè)詞”的改詩(shī)方法。⑨弗林特這里主要強(qiáng)調(diào)的是詩(shī)歌語(yǔ)言的精確凝煉。這一詩(shī)學(xué)主張得到了意象派許多詩(shī)人的首肯。意象派的早期首領(lǐng)龐德在其重要詩(shī)學(xué)論文《意象主義者的幾“不”》中的“語(yǔ)言”部分,第一句話就強(qiáng)調(diào)“不要用多余的詞,不要用不能揭示什么東西的形容詞”⑩。他在1915年初與蒙羅討論詩(shī)的語(yǔ)言時(shí)開(kāi)宗明義地說(shuō):“它的語(yǔ)言必須是一種優(yōu)美的語(yǔ)言?!苯又唧w強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌語(yǔ)言的“簡(jiǎn)潔”、“簡(jiǎn)練”、“硬朗”。他認(rèn)為詩(shī)中“不能有套語(yǔ)、用爛了的話,千篇一律的老生常談。避開(kāi)這些毛病的唯一辦法是精確”B11。他的代表作《地鐵車(chē)站》的創(chuàng)作就是一個(gè)很好的范例:經(jīng)過(guò)多次修改,他最終將30行的初稿凝煉成了兩行詩(shī),使得作品意象典型傳神、語(yǔ)言簡(jiǎn)練精確。尤其值得指出的是:意象派的后期領(lǐng)袖羅厄爾在《意象主義詩(shī)人(1915)》的序中歸納了意象主義六條共同原則,在其第1條中列出“運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言”后又特別強(qiáng)調(diào)了一句:“但要使用精確的詞,不是幾乎精確的詞,更不是僅僅是裝飾性的詞?!痹谄涞?條中又再次強(qiáng)調(diào):“我們大多數(shù)人都認(rèn)為凝煉是詩(shī)歌的靈魂。”B12對(duì)于意象主義的第1條原則,胡適只重視了前半句“運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言”,而忽略了后半句“要使用精確的詞”。這可能是胡適取其一點(diǎn)、不及其余的誤讀,甚至可能是有意為之的偏取。而聞一多與胡適不同,他發(fā)現(xiàn)并糾正了胡適的片面主張,尤其重視意象主義關(guān)于“精確”、“凝煉”的語(yǔ)言要求。
聞一多1922年7月赴美留學(xué),首先來(lái)到意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的中心——芝加哥學(xué)習(xí)。不久,他就被濃厚的詩(shī)歌文化氛圍所熏染,先后接觸了羅厄爾等意象派詩(shī)人以及蒙羅、桑德堡等傾向意象主義的詩(shī)人,并被他稱之為“意象派健將”的弗萊契(John Gould Fletcher,聞一多譯為佛來(lái)琪)的詩(shī)歌激發(fā)得熱血沸騰、欣喜若狂。與此同時(shí),聞一多發(fā)現(xiàn)胡適的“八不主義”借用了意象主義“六條原則”中的四條,偏偏忽略了“意象”與“凝煉”這兩個(gè)意象主義的核心與靈魂,于是在給清華詩(shī)友們寫(xiě)的英文書(shū)信中特別指出了這一點(diǎn),并將這兩條單獨(dú)列出來(lái)加以強(qiáng)調(diào)。B13由此可見(jiàn),聞一多非常重視意象主義要求詩(shī)歌語(yǔ)言精確凝煉的詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)。聞一多甚至堪稱賈島式的苦吟詩(shī)人,他所創(chuàng)作的許多精美的詩(shī)歌作品可以為證。為了磨礪詩(shī)歌精品,他特別注重詩(shī)作的,這其中也有意象派詩(shī)人的直接影響。比如:1922年12月,聞一多曾會(huì)見(jiàn)過(guò)意象派女詩(shī)人尤妮斯·娣簡(jiǎn)絲(Eunice Tietjens 聞一多稱之為海德夫人),這位女詩(shī)人非常賞識(shí)聞一多的《火柴》、《玄思》等詩(shī)作,還叫聞一多多譯幾首詩(shī)給她,并同她一起“斟酌了字句”,而后由她送給美國(guó)《詩(shī)刊》選登。B14在美留學(xué)期間,他曾在給詩(shī)友梁實(shí)秋的一封信中說(shuō):“我以為小詩(shī)底form比大詩(shī)底form要緊,所以不嫌這樣字斟句酌的推敲?!盉15聞一多的許多詩(shī)歌作品寫(xiě)出之后,也像意象派詩(shī)人那樣,常常都要進(jìn)行認(rèn)真修改,有時(shí)甚至要修改多次。比如,有一次他給國(guó)內(nèi)的詩(shī)友寫(xiě)信,信后附了經(jīng)過(guò)反復(fù)修改的《紅燭》等數(shù)首詩(shī)作,并且在附言中謙虛地說(shuō):“背面鈔的《紅燭》數(shù)首,改的不象樣,太對(duì)不起!我看過(guò)一次舊作就想改他一改,不知幾時(shí)改得完!”B16聞一多早期創(chuàng)作的詩(shī)歌在收入詩(shī)集《紅燭》時(shí)大部分都作了認(rèn)真的推敲與斟酌,其中雖有音韻諧和的考量,但更多的是為了語(yǔ)言上的精確凝煉。這可從新版《聞一多全集》第1卷所收詩(shī)歌后面的注釋說(shuō)明中看得很清楚。聞一多不但認(rèn)真修改自己的詩(shī),而且常常與同學(xué)好友一起推敲詩(shī)句,如曾專門(mén)寫(xiě)一封信幫助梁實(shí)秋修改詩(shī)作《幸而》就是一個(gè)典型的范例,真可謂字斟句酌
一、詩(shī)歌語(yǔ)言觀:強(qiáng)調(diào)日常白話與重視精煉詩(shī)語(yǔ)
意象主義關(guān)于詩(shī)歌語(yǔ)言的觀點(diǎn),是其詩(shī)學(xué)理論的重要內(nèi)容之一,其基本原則主要有如下兩個(gè)重點(diǎn):一是強(qiáng)調(diào)運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言,二是重視語(yǔ)言的精確凝煉。胡適和聞一多雖然都受到了意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀的影響,但是他們所受影響的內(nèi)涵和側(cè)重點(diǎn)是不相同的。
胡適所受的影響主要體現(xiàn)在詩(shī)歌語(yǔ)言的生活化與口語(yǔ)化方面。從中國(guó)和西方詩(shī)歌傳統(tǒng)語(yǔ)言觀來(lái)看,歷來(lái)都將詩(shī)歌語(yǔ)言與日常語(yǔ)言相區(qū)分,直到近現(xiàn)代以來(lái)才有人對(duì)此提出革新要求。在美國(guó)詩(shī)壇,著名詩(shī)人惠特曼開(kāi)展“語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)”,將普通人的日??谡Z(yǔ)廣泛運(yùn)用于詩(shī)歌創(chuàng)作,對(duì)后代美國(guó)詩(shī)歌產(chǎn)生了開(kāi)拓性的影響;到了20世紀(jì)初葉,美國(guó)意象派詩(shī)人則將詩(shī)歌語(yǔ)言的生活化與口語(yǔ)化作為詩(shī)歌現(xiàn)代化革新運(yùn)動(dòng)的重要內(nèi)容。意象派的后期領(lǐng)袖羅厄爾1915年在詩(shī)集《意象主義詩(shī)人(1915)》的序中歸納了意象派的六條共同原則,其中第1條就是“運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言”①,可見(jiàn)意象派非常重視詩(shī)歌語(yǔ)言的生活化與口語(yǔ)化。意象派的許多代表詩(shī)人如龐德、威廉斯、羅厄爾等都對(duì)此做出了重要貢獻(xiàn),營(yíng)造了詩(shī)歌語(yǔ)言現(xiàn)代化的濃厚氛圍。當(dāng)時(shí)正在美國(guó)留學(xué)并積極思考與探索文學(xué)革命(特別是詩(shī)界革命)的胡適對(duì)此極為敏感,首先在這方面受到意象主義詩(shī)學(xué)的啟發(fā),引發(fā)了強(qiáng)烈的共鳴。
胡適于1910年夏獲得官費(fèi)留美,直至1917年夏回國(guó)參加由他引發(fā)的文學(xué)革命運(yùn)動(dòng),在美留學(xué)整整7年。這段時(shí)間正是美國(guó)意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)興起并逐步走向高潮的時(shí)期。特別是在1915年前后,美國(guó)意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)開(kāi)始走向高潮,對(duì)美國(guó)詩(shī)壇的影響日益增強(qiáng),而一直對(duì)文學(xué)頗有興趣的胡適敏感地體驗(yàn)到了這一詩(shī)學(xué)新潮流,并受到了鼓舞與啟發(fā),與一些同學(xué)好友熱烈討論文學(xué)革命問(wèn)題。1915年9月17日他曾作一首60行的長(zhǎng)詩(shī)《送梅覲莊往哈佛大學(xué)詩(shī)》,首次提出“文學(xué)革命”的概念:“神州文學(xué)久枯餒,百年未有健者起。新潮之來(lái)不可止,文學(xué)革命其時(shí)矣?!雹诤m此時(shí)已經(jīng)感覺(jué)到文學(xué)新潮勢(shì)不可擋,并認(rèn)為這種新潮帶來(lái)了文學(xué)革命的最佳契機(jī)。這里的“新潮”,實(shí)際上就是指當(dāng)時(shí)美國(guó)詩(shī)壇上正在興起的、胡適置身其中的意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)。胡適深知文學(xué)變革(特別是詩(shī)界革命)首先是語(yǔ)言和文體的解放,并于1915年9月21日提出了“作詩(shī)如作文”的詩(shī)國(guó)革命主張;1916年2月又強(qiáng)調(diào)作詩(shī)“不避文之文字”③的詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)。1916年7月6日,胡適以“白話文言之優(yōu)劣比較”為題寫(xiě)了一篇日記,追記6月中下旬他與同學(xué)好友相聚綺色佳談?wù)撐膶W(xué)改良時(shí)力主以白話作文作詩(shī)作戲曲小說(shuō)的情況,認(rèn)為“今日之文言乃是一種半死的文字”,“今日之白話是一種活的語(yǔ)言”,“白話不但不鄙俗,而且甚優(yōu)美適用”,“白話可產(chǎn)生第一流文學(xué)”。④這一段文字可以稱為胡適正式倡導(dǎo)白話文學(xué)的第一個(gè)宣言。胡適首次嘗試用白話寫(xiě)詩(shī)是在7月22日,他寫(xiě)了一首《答梅覲莊》,直接稱之為“白話詩(shī)”⑤,并由此引發(fā)一場(chǎng)“白話與文言”的論爭(zhēng)。正是在這次論爭(zhēng)中,當(dāng)時(shí)亦在美留學(xué)的梅光迪(即梅覲莊)將胡適的白話詩(shī)創(chuàng)作主張與西洋詩(shī)界的意象主義(Imagism)、自由詩(shī)(Free Verse)等新潮流聯(lián)系起來(lái),希望胡適“勿剽竊此種不值錢(qián)之新潮流”。從雙方論爭(zhēng)的書(shū)信中可以看出,此時(shí)梅光迪對(duì)這些“新潮流”“早已聞之熟矣”,而胡適對(duì)此不僅了解而且已作過(guò)探究與思考:“即如來(lái)書(shū)所稱諸‘新潮流’,其中大有人在,大有物在,非門(mén)外漢所能肆口詆毀者也”⑥,甚至比梅光迪更了解美國(guó)詩(shī)壇的這些新潮流,洞悉新潮流當(dāng)時(shí)遭痛絕、不通行的原因。更值得注意的是,此時(shí)正是胡適明確提出并帶頭嘗試創(chuàng)作白話詩(shī)的時(shí)間。這兩個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)完全吻合并非偶然,可以看出兩者具有密切的關(guān)聯(lián)性,或者更明確地說(shuō),胡適是受了意象主義語(yǔ)言觀的影響才明確提出創(chuàng)作白話詩(shī)的創(chuàng)作主張的。
胡適受意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀的啟發(fā)與影響,特別強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌語(yǔ)言的革新,重視運(yùn)用日常白話語(yǔ)言寫(xiě)詩(shī),并逐步醞釀提出了包括“不用典”、“不用陳套語(yǔ)”、“不講對(duì)仗”、“不避俗字俗語(yǔ)”在內(nèi)的“文學(xué)革命八條件”⑦。他所提出的八條至少有上述四條與白話相關(guān),可見(jiàn)他文學(xué)革新的重點(diǎn)主要是在語(yǔ)言文字方面,其中心意思是強(qiáng)調(diào)使用通俗明白的白話語(yǔ)言。胡適此時(shí)期積極開(kāi)展了嘗試創(chuàng)作白話詩(shī)的“實(shí)地試驗(yàn)”,其詩(shī)大多通俗易懂,“頗同說(shuō)話”,后來(lái)收集出版了第一部白話詩(shī)集《嘗試集》,開(kāi)創(chuàng)了白話詩(shī)創(chuàng)作的一代詩(shī)風(fēng)。胡適創(chuàng)作的明白如話、平實(shí)通俗的白話詩(shī)體被文學(xué)史家稱為“胡適之體”。胡適自己認(rèn)為“胡適之體”詩(shī)有三條戒約,其第一條就是“說(shuō)話要明白清楚”。這實(shí)際上正是胡適在詩(shī)歌語(yǔ)言方面所受意象主義影響的側(cè)重點(diǎn)。正如學(xué)者李怡所說(shuō):“胡適其實(shí)根本無(wú)意探討意象派理論的來(lái)龍去脈、歷史蘊(yùn)涵,他看重的是這些宣言中對(duì)平易口語(yǔ)的倡導(dǎo)。”⑧
而聞一多同樣受意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀影響,但其側(cè)重點(diǎn)卻完全不同。如果說(shuō)胡適主要強(qiáng)調(diào)日常會(huì)話的白話語(yǔ)言,那么聞一多則特別重視詩(shī)歌語(yǔ)言的精確凝煉。而這一點(diǎn)正是意象主義詩(shī)歌語(yǔ)言觀的另一項(xiàng)重點(diǎn)內(nèi)容。
1913年3月意象主義詩(shī)學(xué)理論的首倡者弗林特發(fā)表在《詩(shī)刊》上的《意象主義》一文,雖然篇幅簡(jiǎn)短,但可看作是第一份“意象主義宣言”。它歸納了意象主義的三條規(guī)則,其中第2條就是:“絕對(duì)不使用任何無(wú)益于呈現(xiàn)的詞?!备チ痔亍鞍l(fā)現(xiàn)”并推崇意象主義詩(shī)人修改詩(shī)作的“認(rèn)真精神”,反對(duì)詩(shī)壇上“信筆涂鴉”的風(fēng)氣,贊揚(yáng)“用十個(gè)詞來(lái)取代五十個(gè)詞”的改詩(shī)方法。⑨弗林特這里主要強(qiáng)調(diào)的是詩(shī)歌語(yǔ)言的精確凝煉。這一詩(shī)學(xué)主張得到了意象派許多詩(shī)人的首肯。意象派的早期首領(lǐng)龐德在其重要詩(shī)學(xué)論文《意象主義者的幾“不”》中的“語(yǔ)言”部分,第一句話就強(qiáng)調(diào)“不要用多余的詞,不要用不能揭示什么東西的形容詞”⑩。他在1915年初與蒙羅討論詩(shī)的語(yǔ)言時(shí)開(kāi)宗明義地說(shuō):“它的語(yǔ)言必須是一種優(yōu)美的語(yǔ)言?!苯又唧w強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌語(yǔ)言的“簡(jiǎn)潔”、“簡(jiǎn)練”、“硬朗”。他認(rèn)為詩(shī)中“不能有套語(yǔ)、用爛了的話,千篇一律的老生常談。避開(kāi)這些毛病的唯一辦法是精確”B11。他的代表作《地鐵車(chē)站》的創(chuàng)作就是一個(gè)很好的范例:經(jīng)過(guò)多次修改,他最終將30行的初稿凝煉成了兩行詩(shī),使得作品意象典型傳神、語(yǔ)言簡(jiǎn)練精確。尤其值得指出的是:意象派的后期領(lǐng)袖羅厄爾在《意象主義詩(shī)人(1915)》的序中歸納了意象主義六條共同原則,在其第1條中列出“運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言”后又特別強(qiáng)調(diào)了一句:“但要使用精確的詞,不是幾乎精確的詞,更不是僅僅是裝飾性的詞?!痹谄涞?條中又再次強(qiáng)調(diào):“我們大多數(shù)人都認(rèn)為凝煉是詩(shī)歌的靈魂。”B12對(duì)于意象主義的第1條原則,胡適只重視了前半句“運(yùn)用日常會(huì)話的語(yǔ)言”,而忽略了后半句“要使用精確的詞”。這可能是胡適取其一點(diǎn)、不及其余的誤讀,甚至可能是有意為之的偏取。而聞一多與胡適不同,他發(fā)現(xiàn)并糾正了胡適的片面主張,尤其重視意象主義關(guān)于“精確”、“凝煉”的語(yǔ)言要求。
聞一多1922年7月赴美留學(xué),首先來(lái)到意象主義新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的中心——芝加哥學(xué)習(xí)。不久,他就被濃厚的詩(shī)歌文化氛圍所熏染,先后接觸了羅厄爾等意象派詩(shī)人以及蒙羅、桑德堡等傾向意象主義的詩(shī)人,并被他稱之為“意象派健將”的弗萊契(John Gould Fletcher,聞一多譯為佛來(lái)琪)的詩(shī)歌激發(fā)得熱血沸騰、欣喜若狂。與此同時(shí),聞一多發(fā)現(xiàn)胡適的“八不主義”借用了意象主義“六條原則”中的四條,偏偏忽略了“意象”與“凝煉”這兩個(gè)意象主義的核心與靈魂,于是在給清華詩(shī)友們寫(xiě)的英文書(shū)信中特別指出了這一點(diǎn),并將這兩條單獨(dú)列出來(lái)加以強(qiáng)調(diào)。B13由此可見(jiàn),聞一多非常重視意象主義要求詩(shī)歌語(yǔ)言精確凝煉的詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)。聞一多甚至堪稱賈島式的苦吟詩(shī)人,他所創(chuàng)作的許多精美的詩(shī)歌作品可以為證。為了磨礪詩(shī)歌精品,他特別注重詩(shī)作的,這其中也有意象派詩(shī)人的直接影響。比如:1922年12月,聞一多曾會(huì)見(jiàn)過(guò)意象派女詩(shī)人尤妮斯·娣簡(jiǎn)絲(Eunice Tietjens 聞一多稱之為海德夫人),這位女詩(shī)人非常賞識(shí)聞一多的《火柴》、《玄思》等詩(shī)作,還叫聞一多多譯幾首詩(shī)給她,并同她一起“斟酌了字句”,而后由她送給美國(guó)《詩(shī)刊》選登。B14在美留學(xué)期間,他曾在給詩(shī)友梁實(shí)秋的一封信中說(shuō):“我以為小詩(shī)底form比大詩(shī)底form要緊,所以不嫌這樣字斟句酌的推敲?!盉15聞一多的許多詩(shī)歌作品寫(xiě)出之后,也像意象派詩(shī)人那樣,常常都要進(jìn)行認(rèn)真修改,有時(shí)甚至要修改多次。比如,有一次他給國(guó)內(nèi)的詩(shī)友寫(xiě)信,信后附了經(jīng)過(guò)反復(fù)修改的《紅燭》等數(shù)首詩(shī)作,并且在附言中謙虛地說(shuō):“背面鈔的《紅燭》數(shù)首,改的不象樣,太對(duì)不起!我看過(guò)一次舊作就想改他一改,不知幾時(shí)改得完!”B16聞一多早期創(chuàng)作的詩(shī)歌在收入詩(shī)集《紅燭》時(shí)大部分都作了認(rèn)真的推敲與斟酌,其中雖有音韻諧和的考量,但更多的是為了語(yǔ)言上的精確凝煉。這可從新版《聞一多全集》第1卷所收詩(shī)歌后面的注釋說(shuō)明中看得很清楚。聞一多不但認(rèn)真修改自己的詩(shī),而且常常與同學(xué)好友一起推敲詩(shī)句,如曾專門(mén)寫(xiě)一封信幫助梁實(shí)秋修改詩(shī)作《幸而》就是一個(gè)典型的范例,真可謂字斟句酌
欄目分類
熱門(mén)排行
推薦信息
- 徐州蘇軾紀(jì)念館數(shù)字文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)與產(chǎn)業(yè)鏈研究
- 互聯(lián)網(wǎng)下地域文化特色融入文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)
- 復(fù)興與困境:“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代漫畫(huà)的發(fā)展現(xiàn)狀與意義生成
- 基于環(huán)境育人的高職院校教學(xué)環(huán)境設(shè)計(jì)提升的路徑探索 ——以設(shè)計(jì)專業(yè)教學(xué)樓空間改造為例
- 理性與詩(shī)性的交融:富蘭克林·布斯鋼筆墨繪畫(huà)風(fēng)格的形成與影響
- AIGC技術(shù)助力藝術(shù)設(shè)計(jì)類職業(yè)人才“專精特新”培養(yǎng)路徑研究
- 定格動(dòng)畫(huà)在高職高專學(xué)前教育專業(yè)美術(shù)課程中的應(yīng)用——以石頭畫(huà)為例
- 由藝造記憶談中國(guó)山水畫(huà)的創(chuàng)作與欣賞
- 基于審美素養(yǎng)提升的美術(shù)鑒賞路徑探索
- 民間非遺工藝美術(shù)的現(xiàn)代化傳承創(chuàng)新研究
期刊知識(shí)
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- 重磅!CSSCI來(lái)源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫(xiě)作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫(xiě)規(guī)則
- 盤(pán)點(diǎn)那些評(píng)職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了