優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

“一帶一路”文化“走出去”的期刊出版創(chuàng)新實踐——以《孔子學(xué)院》(2009—2019)為例

作者:邵濱,程玉來源:《出版廣角》日期:2019-12-26人氣:1393

在經(jīng)濟全球化背景下,期刊的文化傳播力日益成為國家軟實力的重要組成部分。中國期刊行業(yè)既面臨維系自身生存的重任,又肩負推動中國文化“走出去”的使命。“一帶一路”期刊出版是中國文化“走出去”的重要載體,創(chuàng)新“一帶一路”期刊出版對外傳播模式,對推動中國文化“走出去”、“一帶一路”沿線國家和地區(qū)文明互鑒和文化交流具有重要意義。

一、“一帶一路”推動期刊“走出去”

“一帶一路”中國期刊“走出去”,從語種方面大致可以分為兩類:一類是中文期刊,主要面向國內(nèi)讀者,一部分面向海外市場,滿足海外需求;一類是外文期刊,主要面向國外讀者,部分刊物還承擔(dān)國家對外宣傳任務(wù),增強國家軟實力。外文期刊主要包括三部分:一是中國外文局下屬的《中國周報》《人民畫報》《今日中國》等期刊;二是中央及國家有關(guān)部委、行業(yè)組織、高等院校出版的外文期刊,如《求是》《中國社會科學(xué)》《中國婦女》等;三是地方外宣辦主辦的10家邊境外宣期刊(袁舒婕,2013)。

“一帶一路”倡議的提出,進一步促進了中國期刊業(yè)與國際期刊業(yè)的交流合作與“走出去”力度?!耙粠б宦贰惫膭钇诳远喾N形式“走出去”。自2015年3月國家公布《推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》以來,“廣泛開展文化交流、學(xué)術(shù)往來、人才交流合作、媒體合作、青年和婦女交往、志愿者服務(wù)等,為深化雙多邊合作奠定堅實的民意基礎(chǔ)”已成為各界共識。

從2015年開始,為了鼓勵學(xué)術(shù)期刊“走出去”,提升期刊的國際影響力,國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目開始資助部分具有國內(nèi)刊號的英文期刊。姜志達(2017)介紹了《中國國際問題研究》資助情況,該刊為我國外交和國際政治類英文刊物,是國家首批A類英文社科學(xué)術(shù)期刊,2016年獲得國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目資助。吳尚之(2018)從國際他引總被引頻次持續(xù)穩(wěn)步增長,以及社會科學(xué)期刊中關(guān)于中國特色社會主義道路、中國經(jīng)濟和中國歷史、中華傳統(tǒng)文化研究的優(yōu)秀期刊得到國際學(xué)界的關(guān)注等方面,闡述了“‘走出去’取得的新進展”。

在“一帶一路”中國期刊“走出去”過程中,《孔子學(xué)院》與《漢語世界》是較為特殊的兩種。這兩種外向型期刊瞄準各國漢語學(xué)習(xí)人群,聚焦?jié)h語學(xué)習(xí)與中國文化傳播,在探索國際合作、中國文化、出版“走出去”方面進行了多種探索與實踐,成為海內(nèi)外較有影響力的中國媒體品牌。儲丹丹(2018)從翻譯輸出、授權(quán)轉(zhuǎn)載、實物出口、委托出版、媒體合作等方面介紹了《漢語世界》創(chuàng)新“一帶一路”國際合作的方式方法,《孔子學(xué)院》在“一帶一路”中國文化“走出去”過程中也進行了多種實踐探索。

二、《孔子學(xué)院》的創(chuàng)新出版實踐探索

孔子學(xué)院總部出版的《孔子學(xué)院》系列刊物創(chuàng)辦于2009年。創(chuàng)刊伊始,時任中國國務(wù)委員、孔子學(xué)院總部理事會主席劉延?xùn)|發(fā)表創(chuàng)刊詞,殷切希望《孔子學(xué)院》成為中國人民與世界各國喜愛漢語和中國文化的人民之間的“心靈之橋,信息之橋”。著名書法家歐陽中石為刊物題寫了中文刊名?!犊鬃訉W(xué)院》經(jīng)過10年發(fā)展,基本實現(xiàn)了這一目標,已發(fā)行到150多個國家和地區(qū),讀者超過百萬,成為廣受各國漢語學(xué)習(xí)者喜愛的刊物?!犊鬃訉W(xué)院》的10年發(fā)展,始終聚焦中國文化“走出去”,在實踐中不斷探索,從多語種中外文對照出版、本土編輯出版和發(fā)行、聚焦當(dāng)代中國文化、媒體融合轉(zhuǎn)型等方面進行創(chuàng)新。

1.多語種中外文對照出版

多語種中外文《孔子學(xué)院》創(chuàng)刊的目的是為了更好地滿足各國孔子學(xué)院和廣大漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語和了解中國文化的需求,拓寬孔子學(xué)院分享經(jīng)驗與交流信息的平臺,努力成為世界了解中國的新窗口。

2009年3月,《孔子學(xué)院》創(chuàng)刊之初只有中英文對照版。2010年,為進一步豐富內(nèi)容,拓展國際化視角,滿足各國學(xué)習(xí)漢語和了解中國文化的需求,在一年多的實踐探索基礎(chǔ)上,《孔子學(xué)院》相繼推出中西文對照版、中法文對照版、中俄文對照版、中日文對照版、中韓文對照版、中泰文對照版和中阿文對照版7個《孔子學(xué)院》中外文期刊。2014年,《孔子學(xué)院》又在原有8種中外文對照版的基礎(chǔ)上共推出中葡、中意、中德3種雙語對照版,11種期刊每期發(fā)行4.5萬冊,全年發(fā)行63期28萬余冊。

截至目前,《孔子學(xué)院》已成為擁有標準國際連續(xù)出版物號和中國國內(nèi)統(tǒng)一刊號的正式出版物,出版了中英、中西、中法、中俄、中泰、中韓、中日、中阿、中德、中葡、中意11個雙語對照版,向150多個國家和地區(qū)的孔子學(xué)院學(xué)生、漢語和中華文化愛好者、當(dāng)?shù)卣?、使領(lǐng)館、中外雙方合作院校、圖書館等公開發(fā)行。

南非前總統(tǒng)曼德拉曾說:“如果你用一個人聽得懂的語言跟他交流,他會記在腦子里;如果你用他自己的語言跟他交流,他會記在心里。”《孔子學(xué)院》采用多語種的形式,為各語種所在國家和地區(qū)孔子學(xué)院(課堂)的管理者、教師、學(xué)員提供了一個交流辦學(xué)經(jīng)驗,探討孔子學(xué)院建設(shè)及教學(xué)中存在的問題和解決途徑,報道世界各國孔子學(xué)院舉辦的中國文化活動,指導(dǎo)國際漢語教師教學(xué)的廣闊平臺,也為所有學(xué)習(xí)漢語、希望了解中國文化的外國讀者提供了一個介紹中國傳統(tǒng)文化和當(dāng)代社會風(fēng)貌,促進孔子學(xué)院建設(shè)與漢語國際教育事業(yè)、,推動世界多元文化交流和交融的廣闊平臺。多語種中外文對照出版方式,不僅向孔子學(xué)院的漢語學(xué)習(xí)者及相關(guān)目標讀者介紹中華文化、漢語學(xué)習(xí)以及孔子學(xué)院的相關(guān)情況,而且為他們提供了難度適中、標準規(guī)范的漢語學(xué)習(xí)材料。

2.本土編輯、出版和發(fā)行

在《孔子學(xué)院》編輯、出版、發(fā)行過程中,孔子學(xué)院總部與各國孔子學(xué)院齊心協(xié)力,不斷推進《孔子學(xué)院》的本土編輯、出版和發(fā)行,基本實現(xiàn)了期刊編輯、出版和發(fā)行的本土化。《孔子學(xué)院》采用中外合作、內(nèi)生發(fā)展的編輯模式,除了中英片在孔子學(xué)院總部編輯,其他10個語種的版本均由相應(yīng)國家辦學(xué)歷史悠久的孔子學(xué)院管理運維,立足所在大學(xué)的力量,努力貼近當(dāng)?shù)刈x者需求,精心策劃選題,用海外受眾喜聞樂見的形式講述中國故事,展現(xiàn)當(dāng)下中國人的精神風(fēng)貌,實行本土編輯、印刷和發(fā)行。

由于各國孔子學(xué)院熟悉本國的文化傳統(tǒng),了解本國的目標讀者,清楚受眾對中華文化的興趣所在,因此各語種《孔子學(xué)院》并非直接翻譯某一語種對照版,而是針對各國社會和讀者相關(guān)需求,有針對性地進行策劃、組稿、編排及發(fā)行,從而降低了成本,實現(xiàn)了文化的有效傳播。

各國編輯部由中外雙方共同組成,其中,外方編輯力量占70%以上。各國孔子學(xué)院根據(jù)各國的實際情況,承擔(dān)刊物每期的策劃、編輯、出版、發(fā)行工作,注重推廣漢語、傳播中華文化。創(chuàng)辦10年來,《孔子學(xué)院》發(fā)行到150多個國家和地區(qū),既是幫助各國漢語學(xué)習(xí)者學(xué)好漢語的鮮活教材,又是幫助各國政商人士了解中國的一張亮麗名片。目前,中日版由日本早稻田大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中法版由法國蒙彼利??鬃訉W(xué)院協(xié)辦、中西版由西班牙瓦倫西亞大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中俄版由俄羅斯新西伯利亞國立技術(shù)大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中泰版由泰國朱拉隆功大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中韓版由韓國大真大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中阿版由埃及開羅大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中德版由德國萊比錫大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中葡版由巴西圣保羅州立大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦、中意版由意大利羅馬大學(xué)孔子學(xué)院協(xié)辦。

以2019年10月16日《孔子學(xué)院》院刊網(wǎng)站提供的11個語種對照版電子版為例,我們可以發(fā)現(xiàn),《孔子學(xué)院》11個語種對照版的封面照片、刊物主題完全不同。如中法版《孔子學(xué)院》的主題是武俠,封面是金庸小說《天龍八部》中的插圖,文章內(nèi)容涉及中國武術(shù)與武俠、少林、武當(dāng)功夫、酒與俠、胡金銓的武俠電影、古典文學(xué)中的俠義情懷、武俠小說與騎士小說比較、《天龍八部》節(jié)選和《水滸傳》繪本等內(nèi)容;中阿版《孔子學(xué)院》的主題是青花瓷,封面是一組青花瓷瓷器,文章內(nèi)容包括開羅大學(xué)孔子學(xué)院、默罕默德五世孔子學(xué)院和安曼TAG孔子學(xué)院“孔子學(xué)院日”活動介紹,以及中國瓷器、餐桌禮儀、中國屋頂瓦片、瓷路與中外文化交流、陶瓷里的熟語、瓷都景德鎮(zhèn)、青花瓷等內(nèi)容;中日版《孔子學(xué)院》的主題是中國服裝,封面是一件深紅色的唐裝,文章內(nèi)容涉及改革開放前的中國“國服”、改革開放后中國服裝時尚潮流和20世紀90年代以來服裝風(fēng)格的變化,以及中國本土服裝品牌發(fā)展等內(nèi)容。

3.聚焦于中華文化傳播

創(chuàng)刊之初,《孔子學(xué)院》以報道孔子學(xué)院活動為主,但后來發(fā)現(xiàn),如果刊物只是單純報道孔子學(xué)院活動就降低了刊物的定位,窄化了刊物的范圍,封閉了刊物的受眾。因此,刊物內(nèi)容逐漸轉(zhuǎn)為以介紹中華文化、漢語教學(xué)與學(xué)習(xí)、講述中外人文交流故事等內(nèi)容為主,介紹孔子學(xué)院活動為輔。

陳曉彤《〈孔子學(xué)院〉概述》一文總結(jié)了2014年前中英版《孔子學(xué)院》的欄目,發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)頻率最高的10個欄目是“總部新聞”“本期人物”“漢語課堂”“信息發(fā)布”“教師沙龍”“孔院八方”“印象九州”“圖片故事”“院長論壇”“文化博覽”。而2018年的征稿內(nèi)容主要包括文化類、教學(xué)類和時事類。文化類內(nèi)容主要講述中國文化故事,涉及歷史、地理、經(jīng)濟、社會、人物、傳統(tǒng)、民俗、美食等,目的是向各國讀者介紹古老而現(xiàn)代的中國;教學(xué)類內(nèi)容主要是分享學(xué)習(xí)漢語和了解中國文化的經(jīng)歷、方法和經(jīng)驗等;時事類內(nèi)容主要報道全球孔子學(xué)院(課堂)的重要新聞和熱點活動。

各語種對照版《孔子學(xué)院》雖然聚焦中華文化,但仍立足各國讀者對中國的興趣所在,不斷調(diào)整刊物的定位、內(nèi)容和形式。如中西版每期介紹一個中國城市,從歷史沿革到當(dāng)代風(fēng)貌;中俄版關(guān)注現(xiàn)當(dāng)代中國文學(xué),介紹中國作家、翻譯推介中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品;中德版分專題關(guān)注當(dāng)下中國社會文化熱點,從新絲綢之路到中國工業(yè)4.0和90后;中日版以日語讀者喜聞樂見的形式,分專題介紹中國的書店、高考、就業(yè)、聚會等,用輕松的筆調(diào)比較中日文化異同;中泰版得到泰國詩琳通公主的關(guān)心和支持,她不僅親筆為期刊題詞“促進漢語學(xué)習(xí),增進中泰友誼”,還將中國古代詩歌翻譯成泰語授權(quán)期刊刊登。中法版聚焦文化藝術(shù),法國前總理拉法蘭主動將雜志介紹給由其主持的國際高峰論壇,贈送給與會300多位具有國際影響力的政要名流;蒙彼利??自壕庉嫴拷邮种蟹?,經(jīng)常亮相國際書展。中阿版獲得許多當(dāng)?shù)刈x者的好評,埃及外交事務(wù)委員會主席穆罕默德·沙克爾表示:“《孔子學(xué)院》雜志是加強兩國文化交流的工具,它使埃及讀者了解中國生活和中國在各個層面上的成就,同時也使埃及人民學(xué)習(xí)到偉大中國的成功經(jīng)驗?!敝幸獍娌粌H在意大利讀者中獲得回應(yīng),也引起了中國讀者的注意。作家余華給編輯部留言:“我讀到這期上的《我的父親呂六同》,呂先生是我進入意大利20世紀文學(xué)的引路人,讀來十分親切”。

各語種對照版《孔子學(xué)院》在傳播中華文化過程中均取得了豐碩的成果,吸引了各國主流社會與主流媒體的高度關(guān)注。以中法版《孔子學(xué)院》為例,該刊自2010年創(chuàng)刊以來,不僅做出了特色,還進入法國主流社會,屢屢獲得法國高層和媒體關(guān)注。2013年9月,中法版《孔子學(xué)院》發(fā)表的《莊周夢蝶》被收入2013年法國教育部規(guī)劃的高中二年級遠程中文教材,該文電子版入選法國教育部的“網(wǎng)絡(luò)校園”。2014年,法國著名時尚雜志Moment全文轉(zhuǎn)載了發(fā)表于中法版《孔子學(xué)院》的《鮮活的歷史名城:平遙》一文,編輯部負責(zé)人Mandy表示,Moment編輯十分關(guān)注中法文對照版《孔子學(xué)院》,從中可以了解許多中法交流信息,雜志從不同角度介紹中國文化,很適合法語區(qū)讀者。法國雜志W(wǎng)EDemain紙質(zhì)版也于2014年5月轉(zhuǎn)載了《孔子學(xué)院》的《拼音之父:周有光》。此外,法國書評雜志Encresvagabondes也將目光投向《孔子學(xué)院》,向讀者介紹中法版《孔子學(xué)院》。

作為國內(nèi)唯一擁有多文種獨立刊號并實現(xiàn)本土編輯、出版和發(fā)行的刊物,《孔子學(xué)院》在“走出去”期刊領(lǐng)域獨樹一幟,成為跨文化交流的亮麗名片和各國人民學(xué)習(xí)漢語了解中國的鮮活教材。2016年,中德版《孔子學(xué)院》被中國期刊協(xié)會、中國期刊年鑒雜志社、中國期刊交易博覽會評選為“最美期刊”。

《孔子學(xué)院》系列期刊多次亮相法蘭克福書展、巴黎語言展、摩洛哥國際語言節(jié)等國際一流展會,受到各國當(dāng)?shù)刂髁魅巳宏P(guān)注與歡迎?!犊鬃訉W(xué)院》以書為媒,通過展會平臺積極展示與宣傳,利用孔子學(xué)院與漢語教學(xué)吸引更多關(guān)注。2017年,《孔子學(xué)院》11種雙語雜志隨原中國新聞出版廣電總局首次組織的“中國雜志”亮相法蘭克福書展,在眾多中國期刊中專設(shè)展架進行展示,吸引眾多現(xiàn)場讀者駐足翻閱,得到熱烈的好評和積極的反饋。

4.探索媒體融合轉(zhuǎn)型

多語種中外版《孔子學(xué)院》在做好紙刊、探索“走出去”的同時,積極探索媒體融合轉(zhuǎn)型和走近讀者的新途徑。期刊出版是最基本的傳播方式,通過探索媒體融合,實現(xiàn)了多維立體的傳播方式;通過打造“互聯(lián)網(wǎng)+”線上線下互動運作模式,整合院刊網(wǎng)、院刊微信公眾號、院刊APP,《孔子學(xué)院》初步呈現(xiàn)以“紙媒為體、網(wǎng)站和新媒體為兩翼”的新型出版格局,實現(xiàn)了“一次發(fā)布,多平臺顯示”的新型發(fā)布態(tài)勢?!犊鬃訉W(xué)院》計劃進一步整合平臺資源,結(jié)合視頻等手段,多角度、立體化地把生動鮮活的中國故事、海外孔院故事呈現(xiàn)給讀者。

以《孔子學(xué)院》中西版為例,該刊在9年辦刊過程中不斷創(chuàng)新內(nèi)容和形式,近年來先后推出了網(wǎng)絡(luò)版和APP版。網(wǎng)絡(luò)版以更加快捷、便利的方式使讀者在較短的時間內(nèi)讀到期刊的精彩文章,APP版則滿足了讀者離線閱讀的需求。2018年,該刊又開發(fā)了網(wǎng)絡(luò)社區(qū)讀者園地,發(fā)布相關(guān)的英語和西班牙語文章,吸引了來自全世界的3萬多名注冊讀者?!犊鬃訉W(xué)院》中西版通過創(chuàng)新文化交流的方式使中國文化迅速走出國界,得到西班牙全國性報紙《理性報》和有關(guān)政府部門的高度評價,2014年6月以促進中西文化交流而獲得西班牙Cope廣播電臺第三屆杰出貢獻獎的文化獎,2017年11月以網(wǎng)站、APP和讀者俱樂部的成功開發(fā)獲得《理性報》設(shè)立的首屆技術(shù)創(chuàng)新獎。

媒體融合轉(zhuǎn)型不僅推動了《孔子學(xué)院》紙刊的出版發(fā)行,還拉近了期刊與年輕人之間的距離,通過“互聯(lián)網(wǎng)+”線上線下互動,進一步增強了各國青年人對《孔子學(xué)院》了解與認同,實現(xiàn)了信息投放的及時、精準。

三、結(jié)語

當(dāng)然,與同類刊物《漢語世界》的發(fā)展相比,《孔子學(xué)院》還可以進一步創(chuàng)新在“一帶一路”沿線國家開展國際合作以及中國文化、出版“走出去”的方式方法,如通過委托出版、媒體合作等市場化運作方式,進一步激活現(xiàn)有多方資源,真正進入“一帶一路”沿線各國市場,開展國際文化產(chǎn)品營銷、文化服務(wù)、廣告經(jīng)營等多種業(yè)務(wù),講好中國故事、傳播好中國聲音,讓中華文化“走出去”、走進去、融下去,把《孔子學(xué)院》建設(shè)成為中國人民與世界各國喜愛漢語和中國文化的人民之間的“心靈之橋,信息之橋”。


本文來源:《出版廣角》:http://m.xwlcp.cn/w/zw/7342.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言