文明互鑒視域下穆夏插畫中的中國風(fēng)研究
摘要:19世紀(jì)下半葉,中國藝術(shù)品在巴黎四屆博覽會上的展出,激發(fā)了新藝術(shù)運(yùn)動的藝術(shù)家對中國藝術(shù)的興趣。在此背景下,阿爾豐斯·穆夏插畫作品中出現(xiàn)了“線條”“鳳紋”“云紋”“蘭花指”等東方符號特征,突破了歐洲古典主義繪畫模式,同時對19世紀(jì)末上海月份牌的構(gòu)圖、視覺語言產(chǎn)生了影響,這作為文明互鑒在視覺藝術(shù)中豐富體現(xiàn)的一個重要現(xiàn)象,值得深入討論。
關(guān)鍵詞:新藝術(shù)運(yùn)動 穆夏 中國風(fēng) 文明互鑒
目前已有大量研究探討了日本風(fēng)對新藝術(shù)運(yùn)動的影響,但關(guān)于中國風(fēng)影響的具體路徑還尚未得到充分闡釋,學(xué)界對此領(lǐng)域的研究相對較少。事實上,17世紀(jì)甚至更早,新藝術(shù)運(yùn)動藝術(shù)家已經(jīng)把來自中國的屏風(fēng)、漆器等工藝品品依據(jù)圖案構(gòu)圖切割成若干部分,然后鑲嵌在本土家具或工藝品上。17世紀(jì)末,路易十四創(chuàng)建了家具廠并開始在法國生產(chǎn)中國風(fēng)家具。18世紀(jì)后半期,中國風(fēng)開始衰落,但19世紀(jì)下半葉,由于中國藝術(shù)品在巴黎四屆博覽會上的展出,西方對中國藝術(shù)的興趣重新被激發(fā)。作為一個現(xiàn)象,中國風(fēng)對新藝術(shù)運(yùn)動的影響不僅局限于工藝方面,在繪畫領(lǐng)域,阿爾豐斯·穆夏(Alphonse Maria Much,1860—1939)也將中國繪畫的風(fēng)格特征大膽融入自己的創(chuàng)作,包括類似中國畫的線條、東方符號的借鑒、受到仕女畫影響的手勢語言等。
一、法國新藝術(shù)運(yùn)動:穆夏與中國風(fēng)的淵源
19世紀(jì)末期,新藝術(shù)運(yùn)動的風(fēng)潮已經(jīng)開始醞釀。英國和歐洲大陸在1880年到1890年間,在威廉莫里斯(William Morris,1834—1896)的精神和教誨下,催生了廣為傳頌的新藝術(shù)運(yùn)動。最初,“新藝術(shù)”這一概念被用來形容塞繆爾·賓(Samuel Sieqfried Bing,1838-1905)的畫廊所呈現(xiàn)的那些具有創(chuàng)新設(shè)計感的家具和裝飾風(fēng)格。后來才逐漸演變成這場運(yùn)動的名字。
從繪畫方面看,惠斯勒是最早將東方藝術(shù)吸收到法國繪畫中的新藝術(shù)畫家之一。在其倫敦的住宅內(nèi),布置有中國床,墻壁和天花板都貼滿了扇子,餐具則是以青花瓷紋樣為主。在新藝術(shù)運(yùn)動的另一位大師古斯塔夫·克林姆特(Gustav Klimt,1862—1918)的創(chuàng)作中,也能看到一些中國傳統(tǒng)藝術(shù)的裝飾要素。后世認(rèn)為自從1910年開始,克里姆特的畫作開始更具繪畫性,突破了之前的繪畫風(fēng)格,這一時期的畫作明顯添加了中國元素。在作品《阿黛爾·布洛赫·鮑爾肖像二號》中,畫面中的背景一分為二,上面的背景中添加了類似中國年畫的元素,包括人物、馬匹以及祠廟都具有很高的辨識度。下面的部分則是由大量花卉構(gòu)成。有學(xué)者研究認(rèn)為這些鮮艷的花卉包含中國國花牡丹花。這反映出歐洲裝飾藝術(shù)家對中國元素的挪用現(xiàn)象。
新藝術(shù)運(yùn)動的大師們喜歡借鑒中國符號,穆夏也不例外。從他1896年為約伯香煙紙設(shè)計的廣告海報《約伯牌香煙紙》可以看出,這幅作品已經(jīng)具有仕女畫的傾向,人物的表現(xiàn)不局限于形似的范疇,而符合中國繪畫中“傳神論”這一藝術(shù)思想。不滿足于單純描寫人物形象,而是要通過人物形象達(dá)到寫神目的。海報四周沿用了穆夏經(jīng)典的馬賽克裝飾風(fēng)格。海報中的女主人公頭上佩戴著精美發(fā)髻,略微仰著頭,神情慵懶,把玩著手中的香煙。穆夏通過近距離描寫,將女子的神態(tài)通過動作和面部表情體現(xiàn)出來。其中,主人公的造型可以追溯到中國古代女子的發(fā)髻,頭上結(jié)高鬟不過畫家對其進(jìn)行了轉(zhuǎn)變,加入了更多卷度,發(fā)絲在空中發(fā)揚(yáng),這些可以看作模仿植物藤曼的設(shè)計,使它更符合西方語境。我們可以看到穆夏開始嘗試加入一些來自中國的新圖式元素。
二、東方符號:穆夏作品的中國風(fēng)體現(xiàn)
雖然沒有確鑿的證據(jù)表明穆夏直接接觸過中國畫,但在19世紀(jì)末期,中國的瓷器、家具等在法國的廣泛流行,使得新藝術(shù)運(yùn)動藝術(shù)家們可以接觸到大量的中國藝術(shù)品,作為新藝術(shù)運(yùn)動的代表藝術(shù)家之一,穆夏也不例外??v觀穆夏的插畫作品,不難發(fā)現(xiàn)很多東方文化符號,主要體現(xiàn)在展現(xiàn)出形似中國韻律和美感的線條、背景中“山紋”、“云紋”與“鳳紋”紋樣的借鑒與表達(dá)和類似仕女畫“蘭花指”的手勢語言上。
(一)東方線條的飄逸之美:中國藝術(shù)的線條魅力
在線條方面,東西方藝術(shù)有一定差異,西方強(qiáng)調(diào)點(diǎn)線面的整體構(gòu)成,而東方藝術(shù)致力于表現(xiàn)線條的神韻。在穆夏1897年為法國民間藝術(shù)協(xié)會設(shè)計的海報(圖1)中,可以看出畫家對線條的別出心裁。畫家明顯對封面上的男女主角進(jìn)行了差異性的描繪,男子相較于女子而言,外輪廓的線條更為粗勁、濃黑而有韌性;女子的輪廓線較為柔和、薄而圓潤。男性方正、粗獷的氣質(zhì)與女性的柔美形成鮮明的對比。不僅如此,在一個物體身上,線條也有上下起伏、虛實、方圓、節(jié)奏的變化,比如女性外輪廓的轉(zhuǎn)折表現(xiàn)上和衣褶的對比?;氐綎|方文化上,中國畫提倡線條要剛?cè)峒鎮(zhèn)?,轉(zhuǎn)則圓,折則方;只方不圓則妄生圭角,只圓不方又會造成線條柔弱無力。在線條的境界上,穆夏走上了一條與中國畫相會之路。
在1899年穆夏設(shè)計的《香檳菜單》中,同樣以花卉為背景,左側(cè)的人物猶如敦煌壁畫中的飛天仙女,體態(tài)婀娜多姿,衣裙飄帶的造型更是繪制精美,仿佛隨著女子的身姿在空中飛揚(yáng)。此時穆夏的畫風(fēng)已趨近成熟,他突出了人體曲線和自然的結(jié)合,畫面中動感的S型曲線引領(lǐng)著視線從女子延伸至畫面的留白處,巧妙的布局既突出了作品主體,又使他的作品兼具韻律和美感,優(yōu)美的曲線弧度是十足的吳帶當(dāng)風(fēng)了。
(二)東方符號的背景布局:山紋、云紋與鳳紋的藝術(shù)表現(xiàn)
在中國傳統(tǒng)文化中,“山”“云”具有重要的象征意蘊(yùn),被廣泛應(yīng)用于古代的建筑、服飾等工藝品上。有趣的是,從穆夏的作品中發(fā)現(xiàn)了極具中國特色的文化符號?!睹赖襾啞肥悄孪臑樯鞴貏?chuàng)作的戲劇海報之一,這幅畫是穆夏最別開生面的作品。主人公美狄亞頭戴一頂象征受難的荊棘皇冠,地上倒著親子的尸首,身后的夕陽絕望而寥落。再看這幅畫的背景裝飾部分,只用了簡單的色塊平涂云霧和青山,其抽象簡化的形式類似于中國古代的“山紋”、“云紋”。這種表現(xiàn)手法讓人不免聯(lián)想到中國畫里的背景——遠(yuǎn)處重巒疊嶂、云山霧繞,山石以簡單的青綠罩染,以白色勾勒云靄。
在中國古代傳說中,鳳凰常被作為祥瑞的象征,充滿神秘色彩。作為中國傳統(tǒng)文化的重要符號之一,鳳紋不僅象征著權(quán)力和皇權(quán),還代表著尊貴和權(quán)威。西方與中國關(guān)于鳳凰的使用,有著不同的指向含義。在古希臘神話中,鳳凰象征著再生與不朽。盡管鳳凰形象更可能受到了中國風(fēng)格的影響,但藝術(shù)家常常根據(jù)文學(xué)作品中的題材和意象,將其轉(zhuǎn)化為他們更為熟悉的西方敘事語言。在《哈姆雷特》(圖2)的海報中,莎拉·伯恩哈特反串飾演男主角哈姆雷特,兩只不死鳥在身側(cè)盤旋,象征著犧牲、死亡、和不朽的欲望。穆夏在描繪不死鳥時,加入自己獨(dú)特的見解。他放棄了對不死鳥形體的具體刻畫,而轉(zhuǎn)向以抽象的線條描繪造型。這里的不死鳥造型靈感可能源自中國的“鳳紋”——細(xì)長的頸部線條、頭頂高冠、孔雀般的尾巴,只不過穆夏加入了自己的裝飾性語言,用動感優(yōu)雅的曲線賦予不死鳥莊嚴(yán)高貴的氣質(zhì),仿佛傲然俯視蒼穹之上。這張海報的下半部分采取留白的形式,在金黃色背景的映襯下搭配鳳紋的點(diǎn)綴,彰顯雄渾大氣的王者風(fēng)范。這樣的設(shè)計既貼合畫面的敘事語言,還巧妙使畫面實現(xiàn)了靜與動、構(gòu)圖均衡而富有趣味性。
(三)東方手勢的典雅特征:“蘭花指”的文化象征
穆夏曾這樣說:“一切不落俗套的事物,都能被我的眼睛捕捉,而在同時,它們也會捕捉到我的眼睛。我會用油畫或素描的方式將其呈現(xiàn),好奇心與思考往往是我呈現(xiàn)的動機(jī)?!闭峭ㄟ^反復(fù)觀察與思考,穆夏不僅學(xué)習(xí)了仕女畫的特征,也為插畫作品擴(kuò)展出新的可能性。通過與中國仕女畫中的手勢表現(xiàn)手法進(jìn)行比較,可以發(fā)現(xiàn)穆夏插畫同其頗為接近?!痘ǎ嚎的塑啊愤@幅作品,女神右手指輕捻著一束康乃馨,左手則攏起粉色長裙末端。手部輪廓柔和,手指輕攏慢捻猶如嫩蔥,展現(xiàn)出東方肖像畫中女性特有的溫柔和優(yōu)雅之美。穆夏對手勢語言的嫻熟掌握,通過插畫作品活靈活現(xiàn)地將女子優(yōu)雅的手部動作展現(xiàn)了出來。除了與花卉有關(guān)的主題,畫家也為大量的插畫海報編排與設(shè)計過手勢語言,比如香檳廣告、印刷廠海報,香煙海報等,通過手部語言的刻畫,極大地強(qiáng)化了海報的視覺感染力和張力。
穆夏對仕女畫的借鑒,在穆夏開創(chuàng)的裝飾面板中依然有所體現(xiàn)。顧名思義,裝飾面板除去過多的文字說明,更有效地突出裝飾重點(diǎn),比如享有盛譽(yù)的《四季》、《拜占庭發(fā)飾》與《遐想》等。在1897年的《拜占庭發(fā)飾:金發(fā)》中,穆夏的插畫一如既往保持著拜占庭裝飾風(fēng)格,在人物神韻上,經(jīng)典的側(cè)臉樣式、高高盤起的卷發(fā)、恍若柳葉眉般細(xì)長柔和的眉眼、紅潤小巧的嘴唇以及頭上纏繞著華麗的寶石發(fā)飾,如同仕女畫一般,也可作為中西跨文化交流的一個例證。
可以看出,在穆夏的畫中辨認(rèn)出“中國風(fēng)”不是憑借圖像本身,而是符號的傳播意義。其中可以看到中西文化碰撞的痕跡,由此更可見跨文化交流的動態(tài)過程。這些文化符號被重新詮釋,以適應(yīng)西方文化的敘事框架。這一轉(zhuǎn)化不僅反映出文明互鑒過程中,因視覺符號的挪用而產(chǎn)生的意涵多樣性,同時為這些藝術(shù)作品注入了超越單純視覺表現(xiàn)的豐富文化內(nèi)涵。
三、上海月份牌:東西藝術(shù)的交融
論穆夏和中國文化的淵源,實際上還有一點(diǎn)可以探尋。同樣也是19世紀(jì)末,在遙遠(yuǎn)的東方國度,十里洋場老上海灘的月份牌也引發(fā)了一場新風(fēng)尚。月份牌本為洋商聘請中國畫師按照圖像和月歷節(jié)氣的樣式繪制的一種廣告畫,多以時裝女郎為主體,具有商業(yè)和娛樂性質(zhì)。從設(shè)計藝術(shù)的角度而言,月份牌呈現(xiàn)出的觀念、構(gòu)圖、視覺語言,這兩者皆與穆夏的女性海報有種相似性。首先,在繪畫觀念上,無論是當(dāng)時的中國還是巴黎,經(jīng)濟(jì)的明顯增長帶動了消費(fèi)文化的興起,享樂主義盛行。而廣告海報多是以青春靚麗的明星為描繪對象,洋溢著新時代女性氣質(zhì)的圖像、鮮艷的色彩、豐富的視覺享受在極大程度上刺激消費(fèi)者的欲望,產(chǎn)生了愉快的視覺體驗。在此背景下,很多品牌借鑒中國民間傳說、神話故事的題材進(jìn)行創(chuàng)作,而穆夏的海報中也常見茶花女、美狄亞等經(jīng)典故事情節(jié)。顯然,貼近生活、通俗易懂也是兩者之間的共同特質(zhì)。其次,在構(gòu)圖語言上,月份牌極大可能參考了穆夏的插畫,其構(gòu)圖形式也是由邊框加主體構(gòu)成。穆夏插畫中的背景切割成若干個幾何邊框,其中填充有大量重復(fù)的植物紋樣,畫面上方或下方配有標(biāo)題點(diǎn)綴,通常是廣告語或宣傳文字。上海月份牌與穆夏的構(gòu)圖表現(xiàn)手法具有驚人的一致性。月份牌常以長方形作為邊框設(shè)計,偶爾畫面中心用橢圓形邊框突出人物。邊框鑲嵌有中國的植物圖案或紋樣符號。畫面正上、下方則是廣告標(biāo)語或產(chǎn)品圖案。最后,在視覺語言上,我們也能看到穆夏的插畫為上海月份牌提供了靈感。月份牌的畫面多以一位女郎和鮮花的組合表現(xiàn),襯托出女子優(yōu)雅的氣質(zhì),極具東方韻味。紋樣多采用充滿寓意的中國傳統(tǒng)自然紋樣,比如梅花、白玉蘭等。正如穆夏插畫中的女郎,手持花環(huán)或被精致的花朵圍繞。月份牌與穆夏的插畫各有千秋,但兩者透過圖像的直觀表述,實現(xiàn)了不同民族藝術(shù)之間的審美互動。
四、結(jié)語
在插畫藝術(shù)的實踐上,穆夏明顯受到中國風(fēng)的影響,其插畫作品與中國繪畫在藝術(shù)上表現(xiàn)出跨文化融合的特征。這種特征主要體現(xiàn)在三個方面:其一在線條語言上,穆夏充分借鑒吸收了中國繪畫的表達(dá)。他強(qiáng)調(diào)物體輪廓線的表現(xiàn),包括線條起伏、虛實、節(jié)奏的變化。這些都是中國繪畫中常見的藝術(shù)手法。其二,他巧妙運(yùn)用了東方紋樣裝飾畫面,如“鳳紋”、“云紋”和“山紋”等中國傳統(tǒng)文化符號,這些視覺符號豐富畫面的同時,也反映了中西文化交流的深遠(yuǎn)影響。其三,在手勢語言方面,借鑒仕女畫“蘭花指”的表現(xiàn)手法,既強(qiáng)調(diào)手部動作的精細(xì)刻畫,以適應(yīng)海報的主題需求;同時也參考仕女畫的表情神韻,增添了作品的情感深度。
可以看出,19世紀(jì)末20世紀(jì)初,隨著中國藝術(shù)品對外輸出,穆夏等西方藝術(shù)家可能通過木刻版畫、陶瓷等多種媒介,受到中國藝術(shù)的影響。同時19世紀(jì)末老上海灘興起的月份牌藝術(shù)也充分吸收了穆夏插畫的表現(xiàn)手法,在構(gòu)圖上充分運(yùn)用幾何框架的設(shè)計,在視覺語言上大量采用植物紋樣與重復(fù)的符號點(diǎn)綴畫面。中國風(fēng)與西方融合與互鑒,并非只是單純的復(fù)制和挪用元素,而是不斷地將異國元素吸收、轉(zhuǎn)換、再與之結(jié)合的豐富過程。
文章來源:《新美域》 http://m.xwlcp.cn/w/qk/29468.html
欄目分類
- 1《繽紛》雜志 雙月刊 國家級藝術(shù)類各項文化事業(yè)類學(xué)術(shù)期刊
- 2論現(xiàn)代主義美術(shù)產(chǎn)生的原因及傳統(tǒng)藝術(shù)的關(guān)系
- 3中國古詩詞藝術(shù)歌曲《青玉案 元夕》賞析
- 4虛構(gòu)與差異——淺析真人秀節(jié)目《明星大偵探》的策劃藝術(shù)
- 5從符號學(xué)角度解讀電影《芳華》
- 6剪輯與人物形象塑造——以電影《這個殺手不太冷》為例
- 7論我國傳統(tǒng)戲曲發(fā)展現(xiàn)狀及解決策略
- 8淺析蒙太奇在影視創(chuàng)作中的運(yùn)用
- 9我國校園音樂節(jié)發(fā)展現(xiàn)狀及傳播價值研究
- 10歷史的真實與銀幕的浪漫——電影《年輕的維多利亞》服裝造型解讀
- 我國藝術(shù)博物館教育功能實施的現(xiàn)狀研究——以學(xué)齡兒童為例
- 基于極簡美學(xué)理念下的校園書咖室內(nèi)空間設(shè)計應(yīng)用研究
- 以展促學(xué):新時代高校水彩畫教學(xué)模式的創(chuàng)新與實踐
- 基于AI技術(shù)在中職《計算機(jī)動漫與游戲制作》專業(yè)教學(xué)中應(yīng)用
- 日常、循環(huán)與流變——中國當(dāng)代藝術(shù)時間性特征研究
- 電影海報中的美學(xué)風(fēng)格--以黃海的系列作品為例
- 兒童繪本中民俗文化教育的有效性
- 數(shù)字化協(xié)同發(fā)展助力環(huán)境設(shè)計課程創(chuàng)新研究
- AIGC與高校美術(shù)教育融合實踐研究與對策
- 東西交融視域下西方繪畫色彩對中國工筆畫影響探討
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!