優(yōu)勝?gòu)倪x擇開(kāi)始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

《三傻大鬧寶萊塢》的片名翻譯及定位-電影論文

作者:中州期刊m.xwlcp.cn來(lái)源:《電影文學(xué)》王娟日期:2012-10-19人氣:2435

  在看完整部電影后,大家也許會(huì)對(duì)電影的名字很困惑。寶萊塢是世界上最大的電影生產(chǎn)基地之一,位于印度孟買(mǎi),是印地語(yǔ)中電影產(chǎn)業(yè)的別稱(chēng),由此看來(lái)將影片翻譯為此名很是風(fēng)馬牛不相及,而“三傻”又是斷章取義,感覺(jué)翻譯者只是在看本部影片時(shí)聽(tīng)到三位男主人公被重復(fù)地稱(chēng)作idiot(傻瓜),最終《三傻大鬧寶萊塢》就這樣被翻譯出來(lái)了。說(shuō)片名沒(méi)翻譯好,筆者一開(kāi)始也是這樣想,但仔細(xì)一想才明白了其中的玄機(jī),因此不要說(shuō)片名沒(méi)翻譯好,而是拘泥于常理的人無(wú)法理解罷了!片名的翻譯與電影的風(fēng)格與主題如出一轍,相得益彰,達(dá)到完美的和諧與統(tǒng)一:創(chuàng)新地演繹老套話(huà)題,嚴(yán)肅地調(diào)侃社會(huì)現(xiàn)象,哭笑之間將理想與現(xiàn)實(shí)融為一體。

  蘭徹、法涵、蘭俱,三個(gè)男孩是印度一所皇家工程學(xué)院的學(xué)生,他們從眾多的考生中脫穎而出考上了這所著名的工科院校,每個(gè)人身上都承載了家庭太多的希望。蘭徹是花匠的兒子,從小聰明好學(xué),善良調(diào)皮,他代替小主人來(lái)這里上大學(xué),任務(wù)是四年以后為主人拿回一張光宗耀祖的文憑,但是對(duì)于傳統(tǒng)的以分?jǐn)?shù)論等級(jí)、以分?jǐn)?shù)定前途的教育提出了不滿(mǎn)和抵制,引來(lái)了眾多教師的斥責(zé)和刁難。法涵是貧困人家的孩子,他來(lái)這里上學(xué)的目的就是有錢(qián)讓爸爸治病、讓媽媽過(guò)上好日子、讓姐姐可以有出嫁的嫁妝,由于壓力太重,他膽小而謹(jǐn)慎,學(xué)習(xí)成績(jī)一直墊底。而蘭俱喜歡野外動(dòng)物攝影,由于懼怕父親的權(quán)威,選擇了不喜歡的工程專(zhuān)業(yè),學(xué)習(xí)成績(jī)更是倒數(shù)。三個(gè)年輕人,各有自己的生活,各有自己的無(wú)奈,因有緣相逢在一所大學(xué)的屋檐下,共同分擔(dān)著彼此的憂(yōu)慮和不幸,以各種方式排解著內(nèi)心的壓力和處境,建立了深厚的友情。

  劇中讓人感受最深的就是:蘭徹的一句話(huà),“學(xué)習(xí)就是為了應(yīng)用”;法函的“鹽水具有極強(qiáng)的導(dǎo)電性,初二物理知識(shí),我們都學(xué)過(guò),只有他會(huì)應(yīng)用。”說(shuō)出了教育和學(xué)習(xí)的本質(zhì),如果不是為了應(yīng)用,學(xué)習(xí)還有什么意義?而目前我們的教育又走到了哪里呢?中國(guó)的應(yīng)試教育,成了孩子論資排輩的依據(jù)。很多家長(zhǎng)認(rèn)為:孩子的學(xué)習(xí)成績(jī)不好,就會(huì)決定孩子的一生。害苦了多少孩子?。?/p>

  “知道我為什么第一名嗎?因?yàn)槲覠釔?ài)機(jī)械,工程學(xué)就是我的興趣所在,知道你的興趣嗎?這就是你的興趣……跟工程學(xué)說(shuō)拜拜,跟攝影業(yè)結(jié)婚,發(fā)揮你的才能,想想邁克爾?杰克遜的爸爸硬逼他成為拳擊手,拳王阿里的爸爸非要他去唱歌,想想后果多可怕?”

  “爸,我做一名攝影家又會(huì)怎樣呢?掙得少一點(diǎn),房子小一點(diǎn),車(chē)子小一點(diǎn),但我會(huì)很快樂(lè),會(huì)真正幸福?!?/p>

  “學(xué)習(xí)是興趣,工作是娛樂(lè)!”

  有多少孩子能夠享受到這些呢?我們的家長(zhǎng)和老師,不是把自己的理想強(qiáng)加在孩子身上,就是把自己的名譽(yù)和地位與孩子的前途連在一起,害了多少孩子?。?/p>

  “心很脆弱,你得學(xué)會(huì)去哄他,不管遇到多大困難,告訴你的心‘一切順利’……”

  “今天我不請(qǐng)求上帝給我這份工作,只為這生命而感激!”

  “有位智者說(shuō):學(xué)習(xí)是為了完善人生,而非享樂(lè)人生,追求卓越,成功就會(huì)在不經(jīng)意間追上你……”

  讓我們善待自己,善待孩子們,為了他們的健康、自信、快樂(lè)而努力!

  這部電影很巧妙地融合了很多因素,經(jīng)歷四年大學(xué)的男生們會(huì)有很大的共鳴。蘭徹一個(gè)大學(xué)的新生,他貌似一個(gè)靦腆害羞的男孩,但他的第一天到來(lái)就給學(xué)長(zhǎng)來(lái)了個(gè)下馬威(雖然方式挺駭人的),接著是在院長(zhǎng)“病毒”的致辭上讓他下不了臺(tái),他的到來(lái)仿佛在平靜的湖水里拋下了一顆石子,每個(gè)環(huán)節(jié)他都敢于突破常規(guī)。“病毒的鳥(niǎo)巢迎來(lái)了自由之鳥(niǎo)”。蘭徹并不是出于想吸引人的注意,他真正地想自己去思考。他才思敏捷,口才杰出,反駁權(quán)威,用自己的方式演示給他人看“事實(shí)的真相”。終于有一天“病毒”對(duì)他忍無(wú)可忍了,他拖著蘭徹上了講臺(tái):“你以為你比教授都聰明嗎,那你來(lái)上一課!”蘭徹一言不發(fā)地在黑板上寫(xiě)了“法涵化”“來(lái)俱化”:“30秒鐘你們定義這兩個(gè)詞?!毕旅娴娜伺Φ卣?,30秒很快就到了,但沒(méi)有人找到。蘭徹說(shuō):“我提出這個(gè)問(wèn)題時(shí)你們有好奇嗎,你們陷入了瘋狂的比賽中,這樣的第一有什么意義,這樣增長(zhǎng)的不是知識(shí),是壓力,而這兒是大學(xué)不是壓力鍋。”“這只是我兩個(gè)朋友的名字,我不是在教工程學(xué),是在教怎么教書(shū)!”

  在影片中蘭徹和“沉默者”在這上面的矛盾最為犀利,“沉默者”是一個(gè)很執(zhí)著于死板學(xué)習(xí)的人,他認(rèn)為他的方法能給他帶來(lái)想要的成功,而蘭徹認(rèn)為“四年的填鴨式教學(xué)能救得了你,但40年后你不得不和他xx”。在一次公眾演講中,由于蘭徹捉弄了“沉默者”,讓其臉面盡失,“沉默者”與蘭徹打賭十年后再見(jiàn)面,比一下誰(shuí)更成功。蘭徹并不屑于這樣的比較,他認(rèn)為并不需要追逐成功本身,做個(gè)好的工程師自然就會(huì)成功。是的,“成功”這樣的一個(gè)詞本來(lái)就是一些已經(jīng)擁有社會(huì)地位,財(cái)力、權(quán)力的人對(duì)的一種定義、標(biāo)準(zhǔn)。這樣的標(biāo)準(zhǔn)并沒(méi)有太大的意義,因?yàn)椴皇侨巳四苓_(dá)到這樣的標(biāo)準(zhǔn),但他們依然幸福。

  但我覺(jué)得影片最值得嘉獎(jiǎng)的還是其不吝自嘲的精神。沒(méi)有那些調(diào)侃與歌舞,剩余的便只有干巴巴的勵(lì)志。自嘲也使得影片脫離了現(xiàn)實(shí)主義的調(diào)子,不會(huì)變成義正詞嚴(yán)的空洞鼓噪,要不然,這個(gè)純理想主義的空談還真難于自圓其說(shuō)。人人都知道蘭徹說(shuō)得極對(duì),卻也都知道他那一套在現(xiàn)實(shí)生活中將處處碰壁。已經(jīng)浪漫化了的好萊塢影片《當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)》(ThePursuitofHappyness)都還得展示主人公帶著年幼的孩子無(wú)家可歸,經(jīng)過(guò)睡廁所、吃救濟(jì)的低谷才能抓住機(jī)遇,終于奔向成功;《三傻大鬧寶萊塢》將一個(gè)獨(dú)行者的奮斗艱辛干脆忽略,重點(diǎn)完全放在理想主義的理論之上,沒(méi)有調(diào)侃,不搞自嘲肯定行不通。片子讓我們體會(huì)到什么叫喜極而泣,沒(méi)有半點(diǎn)壓抑感卻讓人看后懂得去體會(huì)和回味人生哲理,不僅僅是教育的思考,還有父母、朋友、甚至成功。我們不是為了成功而競(jìng)爭(zhēng)嗎?我們追求高分、追求名次,學(xué)完后連最基本的動(dòng)手操作都不會(huì),試問(wèn)如何學(xué)以致用,影片中在搶救莫娜生小寶寶而快速地動(dòng)手自制所要用的工具,主人公蘭徹為了朋友的滑稽事情讓我們?cè)跇?lè)中思考什么是朋友?最后的結(jié)局自己去看看就會(huì)明白:追求卓越,成功就會(huì)在不經(jīng)意間追上你。劇情開(kāi)始就是覺(jué)得搞笑可是越來(lái)越覺(jué)得這原來(lái)是一部這么與我心靈接近的片子。電影中的經(jīng)典臺(tái)詞——Alliswell,這句話(huà)總展現(xiàn)于整個(gè)故事中,包括最后喚醒那個(gè)剛出生的嬰兒,有點(diǎn)虛構(gòu),但展現(xiàn)著一種心態(tài),不過(guò)生活中不管發(fā)生什么能淡定地拍著胸口說(shuō)聲Alliswell,是一種心態(tài),也是一種境界。不能“做自己”,總能說(shuō)聲“Alliswell”也是好的!

  雖然影片在很多地方有些顯得夸張,調(diào)侃嬉笑的有些過(guò),歌舞也很不適應(yīng),但作為一部影片,它很好地表達(dá)了它的思想、友情、親情、愛(ài)情都很感人??梢哉f(shuō)包含了人情味,看多了美國(guó)片,看看這部節(jié)奏輕松,對(duì)白智慧風(fēng)趣的電影,在哭笑之間領(lǐng)悟了許多。

  有些人說(shuō),片名沒(méi)翻譯好,其實(shí)不然,翻譯片名的人是聰明的,如果片名是翻譯的人故意翻譯成這樣的話(huà),這個(gè)翻譯者真的很聰明,也很了解中國(guó)的年輕人的興趣,但是如果是翻譯者無(wú)意之間翻譯的,那只能說(shuō)他運(yùn)氣好。

  現(xiàn)在的中國(guó)年輕人,是不會(huì)去看什么教育片的,因?yàn)楝F(xiàn)在的中國(guó)和電影中一樣,貧富差距大,學(xué)習(xí)、生活等壓力很大,就像電影中說(shuō)的“高壓鍋”,大家來(lái)看電影是為了減輕壓力,所以沒(méi)有太多的人會(huì)去看教育片,而是去看喜劇、青春偶像劇等,如果把片名翻譯為教育片的名字,那會(huì)造成更多的人與這部佳作擦肩而過(guò)。

  這部片名的翻譯,總之是成功的,就像亞歷山大大帝與高爾丁死結(jié),如果亞歷山大,也像常人一樣去解高爾丁死結(jié),不去創(chuàng)造自己的方法,他也不會(huì)成為亞洲王。翻譯片名的人也一樣,他用突破常規(guī)的方式翻譯了一部教育片,才使更多的人看到了這部片子,他的方法與亞歷山大和片中主人公一樣,其實(shí)總結(jié)一下,這就是創(chuàng)新的力量。

  初看《三傻大鬧寶萊塢》,以為是很搞笑的喜劇,雖然事實(shí)如此,但這部電影中包含了很多人生哲理,成功地把喜劇與教育片有機(jī)結(jié)合在一起,非常成功,就像劇中的主角突破常規(guī),創(chuàng)新的學(xué)習(xí)與做人方式一樣。劇情開(kāi)始就是覺(jué)得搞笑,可是越來(lái)越覺(jué)得這原來(lái)是一部這么與心靈接近的片子。這篇片子定位是喜劇,好像不太準(zhǔn)確,覺(jué)得定位喜劇有點(diǎn)淡化其中的深刻意義,與劇情片更像。Alliswell!口音很重的英語(yǔ),聽(tīng)久了,卻能給人會(huì)心的微笑。

  這是一部勵(lì)志悲喜劇,《三傻大鬧寶萊塢》很怪的片名,近三個(gè)小時(shí)的片長(zhǎng),有喜有淚,這部電影的經(jīng)典之處在于融入了生活,升華到了人性,總能把那些觸動(dòng)人心的東西演繹得淋漓盡致。不說(shuō)電影的人生哲理震撼了我,而是有感帶批判性題材可以拍得如此搞笑輕松,你看的時(shí)候會(huì)不知不覺(jué)投入感情,甚至?xí)榍楣?jié)的小跌宕揪心。縱觀整部電影的感受,片名的翻譯及喜劇的定位,無(wú)一不包含著獨(dú)具匠心:弘揚(yáng)一種正氣,也許并不需要板著臉,擺著高姿態(tài),去教育別人;弘揚(yáng)一種正氣,看一部像這樣的勵(lì)志喜劇溫情片,感受人情冷暖,像風(fēng)一樣自由。

 文章來(lái)源于《電影文學(xué)》雜志2012年第17期

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過(guò)郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫(xiě)作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫(xiě)作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫(xiě)核心期刊論文

在線留言