清代歐洲人的中國戲曲觀-音樂論文
清代歐洲人研究中國戲曲的熱情是高漲的。他們的中國戲曲觀也充滿了新奇和幼稚。這點在清代前期更為突出,他們以一種獵奇的[光看待中國戲曲,記錄真實的感受是他們的首要任務(wù)。伏爾泰在看完《趙氏孤兒》劇本后,在給黎塞留公爵大元帥的信中寫道:
“《趙氏孤兒》是一部珍貴不朽的著作,它除了用于了解中國的思想之外,還用于介紹當(dāng)時已經(jīng)了解和即將揭示的有關(guān)這個遼闊帝國的全部知識。如果與我們今天的優(yōu)秀作品相比,那么這出戲確實顯得很不規(guī)范,但如果與我們14世紀(jì)的戲劇相比,它卻又是一部杰作”。
一位于康熙年間在中國游歷自稱平西的歐洲人談到:
“即使因為天真的手法,中國戲劇繼續(xù)走向極端,即使和天朝帝國所有藝術(shù)科學(xué)一樣,它很早就已經(jīng)成熟,隨后一千多年來一成不變,但不可否認(rèn)中國戲劇獨特的構(gòu)思、迸發(fā)的激情和細(xì)膩的刻畫。例如《趙氏孤兒》中的一場,程嬰手持描繪趙家經(jīng)歷的畫卷,向這個不幸家族最后一個孩子講述那段悲痛的往事。我認(rèn)為,這是所有劇中最奇特、最催人淚下的一場。我也欣賞《竇娥冤》中的一場戲,我們最倨傲的詩人都會為之動容”。
德國文豪歌德也對中國戲劇表現(xiàn)出極大的興趣。1817年戴維斯譯介的中國戲曲《老生兒》一經(jīng)出版,歌德于同年9月便讀完了這部戲曲劇本。并在1817年10月9日給他的友人克奈伯的信中評論此劇描寫的一位沒有后代、不久就要死去的老人的情感,最為深刻動人。
清代后期,歐洲人的中國戲曲觀不再單純,他們開始戴上有色[鏡對這門東方弱勢國家的傳統(tǒng)文化藝術(shù)品頭論足,與前期的觀點形成鮮明對比。
古伯察對中國戲曲藝術(shù)大加評判:
“這些戲劇表]十分的簡單,]員自己解釋所表]的角色;舞臺布景幾乎固定不變,情節(jié)滑稽可笑??傮w上說,這些戲劇不如我們西方的古典戲劇,從我們在廣州和北京觀看的戲曲表]來看,我們相信中國的戲劇藝術(shù)仍處于它的搖籃期。”⑧
在這些評論聲中不乏大師的言詞,1851年柏遼茲在看過中國藝人在倫敦舉行的萬國博覽會上的]出后評論說:
“說到那個中國人的歌聲,從來沒有比這個還要奇異的東西打擊過我的耳朵了,試想看那一連串鼻音、喉音、嚎叫、嚇人的音響,我不過其言地可以比之于一只狗睡了一大覺后,剛剛醒來時伸肢張爪時所發(fā)出來的聲音?!业囊庖娛前堰@種人和樂器所發(fā)的噪音叫做音樂,是最不可思議的濫用了音樂這個名詞?!@些外國人(指中國人)的舞蹈也和他們的音樂不相上下,我從來沒有見過這樣丑陋的矯揉造作。使人看到了好像一群魔鬼在打哈哈,扮鬼臉,一起發(fā)出匍匐蛇行的絲絲聲、怪物的咆哮聲、三叉乾的撞擊聲和地獄里鍋爐的爆裂聲。……我真難于相信中國人不是狂人?!雹?
柏遼茲是19世紀(jì)被冠以許多榮耀的音樂界名流。他對于中國音樂的理解以至如此,讓人不免驚嘆,但追尋其思想的社會根源,便不難理解。清末的中國,已成為帝國主義國家侵蝕的俘虜,中華文明幾千年的尊嚴(yán)蕩然無存。歐洲人以一種強勢主義文化的姿態(tài)審視著中國的一切,他們的中國戲曲觀難免走向偏頗。
三、清代歐洲人中國戲曲觀對中樂西傳的影響
來華歐洲人的中國戲曲觀直接影響了歐洲對中國戲曲的接受態(tài)度。清代前期,熱情高漲的中國戲曲觀,引起歐洲作曲家的普遍關(guān)注,他們紛紛創(chuàng)作中國主題的戲劇引領(lǐng)著歐洲戲劇舞臺的潮流。18—19世紀(jì),這類以中國為背景題材的“中國戲”在西方掀起一股熱潮,中國因素開始融入到西方音樂文化生活中,19世紀(jì)末20世紀(jì)初普契尼的《圖蘭朵》便是其中一部廣為人知的代表作。
由下表(見表3),僅18世紀(jì),歐洲上]了近30部所謂的“中國戲”。需要說明的是,這里中國戲包括有歌劇、舞劇、話劇體裁的作品。這類戲劇通常會在題目中冠以“中國”二字,有些還出現(xiàn)了不同體裁形式使用同一個題名的現(xiàn)象,如《中國人》即有戲劇,也有歌劇形式。不僅如此,歐洲的劇作家們?yōu)榱耸惯@些作品充滿中國風(fēng)味,費盡心思,以中國題材故事內(nèi)容為背景和模仿中國舞臺表現(xiàn)手法成為他們常用的手段。
前面談及歐洲人認(rèn)識到中國戲曲創(chuàng)作手法與西方“三一律”原則的不同,給西方戲劇的創(chuàng)作帶來了新的思想。20世紀(jì)初德國人布萊希特創(chuàng)立的“表現(xiàn)派”,便是受中國京劇的影響產(chǎn)生的新理論。布萊西特長期以來,一直想沖破西方戲劇表]受道具、布景的牽制而不能完全發(fā)揮的藩籬,始終在摸索新的表現(xiàn)途徑。20世紀(jì)30年代,布萊希特在蘇聯(lián)看了梅蘭芳表]的京劇,那種以]員表]為戲劇表現(xiàn)中心的舞臺表]深深觸動了他。他認(rèn)為中國]員的間離效果是一種可以借用的技術(shù),并據(jù)此提出了舞臺實踐的“間離效果”(指]員與他表]的角色之間的距離)和“打破第四堵墻”(即在西方現(xiàn)實主義戲劇中,那一面把人物的世界與劇場的觀眾分割開的“墻”)兩條重要“表現(xiàn)派”理論準(zhǔn)則。他認(rèn)為,]員與角色要保持一定的距離,不要把二者融為一體,觀眾從而也相應(yīng)地形成一種觀察性的觀劇意識。觀眾即是戲劇的欣賞者同時也是對]員]出形成自覺評判的[光。這樣,就將觀眾與劇中扮]的人物故事拉開距離,而縮進(jìn)了觀眾與]員的距離。這就是他的“間離效果”論。布萊希特根據(jù)這套理論成功排]了《四川好人》、《高加索灰闌記》等戲劇作品。此外我們從布萊希特的戲劇中還可以看到更多中國戲曲的因素。如,不分幕,中國戲曲]出一般都只有“場”而不分幕的;采用中國戲曲人物上場時往往“自報家門”或唱或念“定場詩”以自我介紹身份、身世、敘述本戲劇情或介紹與本戲劇情有關(guān)的“前因”等等都滲透了中國戲曲的影響。
結(jié) 語
本文通過清代歐洲人有關(guān)中國戲曲的著述,呈現(xiàn)了三類文獻(xiàn):綜合性著作、專著及譯著。這些文獻(xiàn)體現(xiàn)了清代歐洲人對中國戲曲的認(rèn)識由淺入深,由興趣到研究,零散到系統(tǒng)的過程。同時,也流露出隱藏在他們心中的中國戲曲觀。這些觀點始終受著異國文化差異性和歷史時代背景的影響。清代前期,中西交流平等,歐洲人懷著對異國文化風(fēng)情的好奇和初涉,熱情洋溢地評論中國戲曲的生動感人!清代后期,中西交流不再平等,一些歐洲人開始懷疑中國戲曲的表],甚至加以微詞。本文想要評論的是,盡管清代歐洲人的中國戲曲觀有所異同,但他們向西方介紹中國戲曲的熱情及努力卻是可以見證的,這一時期中國戲曲的大規(guī)模西傳,18世紀(jì)歐洲興起的中國戲劇熱潮以及20世紀(jì)西方尋求新的戲劇表]思路的突破都離不開他們的貢獻(xiàn)。
欄目分類
- 黃河流域傳統(tǒng)文化融入高職院校學(xué)前音樂教育探究
- 自媒體背景下黃河音樂文化的傳承與保護(hù)研究
- 民族地區(qū)高校少數(shù)民族音樂教學(xué)改革實踐
- 高職院校音樂鑒賞課教學(xué)存在的問題
- 聲勢訓(xùn)練在音樂教學(xué)中的應(yīng)用策略研究
- 增強群眾文化音樂審美能力的具體策略
- 對高中音樂藝考生教學(xué)培養(yǎng)的方法策略
- 音樂創(chuàng)作中對創(chuàng)造、創(chuàng)新、創(chuàng)意的理解
- 音樂心理學(xué)在音樂教學(xué)活動中的運用策略
- 小學(xué)音樂教育促進(jìn)校園文化建設(shè)的可行路徑分析
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了