您的位置:網(wǎng)站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 正文
英美國(guó)家文化在英語教學(xué)中的應(yīng)用-英語論文
作者:錢金鳳來源:原創(chuàng)日期:2012-05-17人氣:1043
語言在人類的一切活動(dòng)中都起著十分重要的作用,是人類社會(huì)生活不可缺少的一個(gè)部分。長(zhǎng)期以來,在英語教學(xué)中語言和文化的這種關(guān)系一直未得到足夠的重視。英語的學(xué)習(xí)一定離不開對(duì)英美文化的學(xué)習(xí)。進(jìn)入21世紀(jì),全球化的加速進(jìn)行,對(duì)于人才的要求除了具備英語語言知識(shí)和語言技能外,還得具備深厚的英美文化知識(shí),因?yàn)槿伺c人之間的交往歸根到底是兩種文化的交流與碰撞。
一、傳統(tǒng)英語教學(xué)在英美文化上的認(rèn)識(shí)誤區(qū)
傳統(tǒng)的英語教學(xué)只是進(jìn)行聽、說、讀、寫的技能訓(xùn)練,認(rèn)為掌握了語音,詞匯和語法規(guī)則就能理解英語和用英語進(jìn)行交際。而實(shí)際上由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學(xué)習(xí)和用英語進(jìn)行交際中屢屢
出現(xiàn)歧義,誤解頻繁,語用失誤迭出的現(xiàn)象。
二、現(xiàn)代英語教學(xué)中英美文化價(jià)值體現(xiàn)
(一)英美文化對(duì)英語聽力的影響
聽,作為語言活動(dòng)的一種形式,在人類認(rèn)識(shí)活動(dòng)中,占有極大的比重。根據(jù)美國(guó)外語教學(xué)法專家里費(fèi)斯(W.M.Rivers)和坦珀利(M.S.Temperly)的統(tǒng)計(jì),聽在人類交際活動(dòng)中所占比例為45%。語言有著深刻的社會(huì)內(nèi)涵,只懂語言而不懂文化,結(jié)果只能是“只見樹木,不見森林”,也就很難完全理解和正確使用所學(xué)語言。美國(guó)語言學(xué)家薩丕爾(EdwardSapir)曾對(duì)語言有過這樣的論述:“語言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的各種做法和信念,這些做法和信念的總體決定了我們生活的性質(zhì)?!?br />英語教學(xué)中,尤其是在英語專業(yè)的教學(xué)中,以《StepbyStep2000》這本教材為例,共四冊(cè),每?jī)?cè)12個(gè)單元,一個(gè)單元一個(gè)內(nèi)容,如Educationalsystems,Handwashing,Israelearlyelections等。對(duì)聽力材料的分析,包括講解生詞、提供內(nèi)容梗概、介紹文化背景知識(shí)等。這其中最重要的應(yīng)是對(duì)文化的介紹,要有一定的關(guān)于自然地理、主要城市、經(jīng)濟(jì)狀況、政治適度、風(fēng)俗習(xí)慣等的背景知識(shí)。非英語專業(yè)現(xiàn)在也加大了聽力的重視,四六級(jí)考試中聽力比重增加到35%,涉及內(nèi)容包括學(xué)校場(chǎng)景、天氣場(chǎng)景、出行場(chǎng)景、用餐場(chǎng)景、社交場(chǎng)景等。
(二)英美文化對(duì)英語閱讀的影響
閱讀是指讀者從辨認(rèn)文字符號(hào)開始進(jìn)而文字、語義、語法、修辭進(jìn)行譯碼加工處理,同事以自己已經(jīng)具備的語言文化背景知識(shí)、社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),并通過邏輯聯(lián)想中間的穿鑿性思維活動(dòng),領(lǐng)會(huì)文字符號(hào)所表達(dá)的意義,吸收信息。魯姆哈特(D.Rumellhart)曾指出,讀者在進(jìn)行閱讀時(shí),他先前存入的知識(shí)往往會(huì)隨之與文章中的符號(hào)產(chǎn)生聯(lián)系,這對(duì)于讀者了解文章中的信息內(nèi)容至關(guān)重要。
英語教學(xué)中,教材中的課文內(nèi)容豐富,題材廣泛,包含各個(gè)學(xué)科和各種寫作技巧,大多是取自于不同社會(huì)文化背景下的優(yōu)秀文章,代表了英語國(guó)家在不同社會(huì)歷史時(shí)期的不同文化、不同風(fēng)俗,反映了不同的價(jià)值觀念。在閱讀時(shí),不少學(xué)生都發(fā)現(xiàn),由于缺乏相關(guān)的常識(shí)和各科的基本知識(shí),使得作為載體的語言文字被曲解或者不知所云。學(xué)生在閱讀信息量大、專業(yè)性強(qiáng)、文化滲透性強(qiáng)的書面材料時(shí),學(xué)生往往會(huì)感到力不從心,難以透徹地理解原意。老師應(yīng)把文化滲透納入語言教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),就不會(huì)使學(xué)生認(rèn)為語言與文化的關(guān)系過于抽象,還能激發(fā)學(xué)生語言學(xué)習(xí)的興趣和積極性。例如在《新編英語教程》-3的unit5(TheLightattheEndoftheChunnel)一文中,上課之前需要講解英法兩國(guó)之間的關(guān)系,要提到England的建立,英國(guó)的百年戰(zhàn)爭(zhēng),拿破侖時(shí)代,英法的食物,在此基礎(chǔ)上學(xué)生才能理解文中的英法海底隧道的歷史及意義。
(三)英美文化對(duì)英語詞匯的影響
詞匯,作為語言的基石,是語言的最基本要素。在各自獨(dú)特的文化傳統(tǒng)作用下,文化差異必然會(huì)產(chǎn)生附加在詞匯本身之上的不同的聯(lián)想意義。不了解這種聯(lián)想意義的差別,就不能完全接受一個(gè)此多承載的全部語言信息量。美國(guó)的語言學(xué)家Sapir在Language一書中就指出:“語言有一個(gè)環(huán)境,他不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的傳統(tǒng)和信念?!?br />比如表示顏色的詞就是不同文化在語言中的一個(gè)典型體現(xiàn),相同的顏色在不同的文化中會(huì)有不同的聯(lián)想,例如英漢中都可說“氣得臉都紅了”(Hisfacewasredwithanger),但漢語中更進(jìn)一步闡述會(huì)說“氣得臉發(fā)青”,英語卻是purplewithanger,而purple沒有漢語中“紅得發(fā)紫”(enjoyinggreatpopularity)的含義。在不同語言中對(duì)同一物體或現(xiàn)象卻用不同顏色來加以描述,如:“白發(fā)”(grayhair),“紅糖”(brownsugar),“紅茶”(blacktea)等等。
三、結(jié)束語
文化是個(gè)涵義甚廣的概念,語言與文化之間相互依存,相互制約。語言是文化的載體和基石,是反應(yīng)文化的一面鏡子;文化制約著語言形式,成為語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。外語教學(xué)的目的是培養(yǎng)應(yīng)用型的人才,只有在了解中西方文化背景的基礎(chǔ)上,跨文化交際,縮小文化隔閡,才能更好的理解語言本質(zhì),提升語言的駕馭能力。
一、傳統(tǒng)英語教學(xué)在英美文化上的認(rèn)識(shí)誤區(qū)
傳統(tǒng)的英語教學(xué)只是進(jìn)行聽、說、讀、寫的技能訓(xùn)練,認(rèn)為掌握了語音,詞匯和語法規(guī)則就能理解英語和用英語進(jìn)行交際。而實(shí)際上由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學(xué)習(xí)和用英語進(jìn)行交際中屢屢
出現(xiàn)歧義,誤解頻繁,語用失誤迭出的現(xiàn)象。
二、現(xiàn)代英語教學(xué)中英美文化價(jià)值體現(xiàn)
(一)英美文化對(duì)英語聽力的影響
聽,作為語言活動(dòng)的一種形式,在人類認(rèn)識(shí)活動(dòng)中,占有極大的比重。根據(jù)美國(guó)外語教學(xué)法專家里費(fèi)斯(W.M.Rivers)和坦珀利(M.S.Temperly)的統(tǒng)計(jì),聽在人類交際活動(dòng)中所占比例為45%。語言有著深刻的社會(huì)內(nèi)涵,只懂語言而不懂文化,結(jié)果只能是“只見樹木,不見森林”,也就很難完全理解和正確使用所學(xué)語言。美國(guó)語言學(xué)家薩丕爾(EdwardSapir)曾對(duì)語言有過這樣的論述:“語言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的各種做法和信念,這些做法和信念的總體決定了我們生活的性質(zhì)?!?br />英語教學(xué)中,尤其是在英語專業(yè)的教學(xué)中,以《StepbyStep2000》這本教材為例,共四冊(cè),每?jī)?cè)12個(gè)單元,一個(gè)單元一個(gè)內(nèi)容,如Educationalsystems,Handwashing,Israelearlyelections等。對(duì)聽力材料的分析,包括講解生詞、提供內(nèi)容梗概、介紹文化背景知識(shí)等。這其中最重要的應(yīng)是對(duì)文化的介紹,要有一定的關(guān)于自然地理、主要城市、經(jīng)濟(jì)狀況、政治適度、風(fēng)俗習(xí)慣等的背景知識(shí)。非英語專業(yè)現(xiàn)在也加大了聽力的重視,四六級(jí)考試中聽力比重增加到35%,涉及內(nèi)容包括學(xué)校場(chǎng)景、天氣場(chǎng)景、出行場(chǎng)景、用餐場(chǎng)景、社交場(chǎng)景等。
(二)英美文化對(duì)英語閱讀的影響
閱讀是指讀者從辨認(rèn)文字符號(hào)開始進(jìn)而文字、語義、語法、修辭進(jìn)行譯碼加工處理,同事以自己已經(jīng)具備的語言文化背景知識(shí)、社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),并通過邏輯聯(lián)想中間的穿鑿性思維活動(dòng),領(lǐng)會(huì)文字符號(hào)所表達(dá)的意義,吸收信息。魯姆哈特(D.Rumellhart)曾指出,讀者在進(jìn)行閱讀時(shí),他先前存入的知識(shí)往往會(huì)隨之與文章中的符號(hào)產(chǎn)生聯(lián)系,這對(duì)于讀者了解文章中的信息內(nèi)容至關(guān)重要。
英語教學(xué)中,教材中的課文內(nèi)容豐富,題材廣泛,包含各個(gè)學(xué)科和各種寫作技巧,大多是取自于不同社會(huì)文化背景下的優(yōu)秀文章,代表了英語國(guó)家在不同社會(huì)歷史時(shí)期的不同文化、不同風(fēng)俗,反映了不同的價(jià)值觀念。在閱讀時(shí),不少學(xué)生都發(fā)現(xiàn),由于缺乏相關(guān)的常識(shí)和各科的基本知識(shí),使得作為載體的語言文字被曲解或者不知所云。學(xué)生在閱讀信息量大、專業(yè)性強(qiáng)、文化滲透性強(qiáng)的書面材料時(shí),學(xué)生往往會(huì)感到力不從心,難以透徹地理解原意。老師應(yīng)把文化滲透納入語言教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),就不會(huì)使學(xué)生認(rèn)為語言與文化的關(guān)系過于抽象,還能激發(fā)學(xué)生語言學(xué)習(xí)的興趣和積極性。例如在《新編英語教程》-3的unit5(TheLightattheEndoftheChunnel)一文中,上課之前需要講解英法兩國(guó)之間的關(guān)系,要提到England的建立,英國(guó)的百年戰(zhàn)爭(zhēng),拿破侖時(shí)代,英法的食物,在此基礎(chǔ)上學(xué)生才能理解文中的英法海底隧道的歷史及意義。
(三)英美文化對(duì)英語詞匯的影響
詞匯,作為語言的基石,是語言的最基本要素。在各自獨(dú)特的文化傳統(tǒng)作用下,文化差異必然會(huì)產(chǎn)生附加在詞匯本身之上的不同的聯(lián)想意義。不了解這種聯(lián)想意義的差別,就不能完全接受一個(gè)此多承載的全部語言信息量。美國(guó)的語言學(xué)家Sapir在Language一書中就指出:“語言有一個(gè)環(huán)境,他不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的傳統(tǒng)和信念?!?br />比如表示顏色的詞就是不同文化在語言中的一個(gè)典型體現(xiàn),相同的顏色在不同的文化中會(huì)有不同的聯(lián)想,例如英漢中都可說“氣得臉都紅了”(Hisfacewasredwithanger),但漢語中更進(jìn)一步闡述會(huì)說“氣得臉發(fā)青”,英語卻是purplewithanger,而purple沒有漢語中“紅得發(fā)紫”(enjoyinggreatpopularity)的含義。在不同語言中對(duì)同一物體或現(xiàn)象卻用不同顏色來加以描述,如:“白發(fā)”(grayhair),“紅糖”(brownsugar),“紅茶”(blacktea)等等。
三、結(jié)束語
文化是個(gè)涵義甚廣的概念,語言與文化之間相互依存,相互制約。語言是文化的載體和基石,是反應(yīng)文化的一面鏡子;文化制約著語言形式,成為語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。外語教學(xué)的目的是培養(yǎng)應(yīng)用型的人才,只有在了解中西方文化背景的基礎(chǔ)上,跨文化交際,縮小文化隔閡,才能更好的理解語言本質(zhì),提升語言的駕馭能力。
欄目分類
熱門排行
推薦信息
期刊知識(shí)
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評(píng)職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了