英語語篇信號詞語研究
引語:英語語篇屬語言學(xué)的一個重要分支,其功能十分復(fù)雜。英語語篇研究具有極高的學(xué)術(shù)意義和實用意義。英語語篇“主要有兩個方面,談話分析和完整語篇分析。具體的研究課題包括指示、指稱、外在接應(yīng)和內(nèi)在接應(yīng)、話題和說明、替換等。”(1)(P. 24)語篇理論重點是研究語言的語篇組織,即語篇性。雖然語篇的結(jié)構(gòu)和形式多種多樣,但語篇性基本上是相同的。黃國文指出:“語篇的結(jié)構(gòu)是有條理、上下連貫、前后一致的有機的語言整體。語篇的組織是有一些規(guī)律可循的?!保?)(P. 24)在論述一個較大的語篇單位時,黃國文說,“較大的語篇通常都有開頭、中間、結(jié)尾等部分?!保?)(P. 25)而一部小說,“故事的開頭往往對時間、地點、人物等方面作出交代,中間部分主要是描述故事的發(fā)展,結(jié)尾時描述人物和事態(tài)的結(jié)局或給人的啟示?!保?)(P. 25)而作品的這些描述“發(fā)展過程”是離不開語篇信號詞語的“疏通”的作用,即信號詞語“牽線搭橋”作用。
英語語篇信號詞語是語篇研究的重點之一。信號詞語,主要用于指示文本的語義、語法連貫。英語語篇信號詞語多種多樣。就宏觀而言(就語義結(jié)構(gòu)而言),有套書的“卷”、“集”、“本”、“冊”等篇章結(jié)構(gòu)勾連;從微觀而言,信號詞語形式和結(jié)構(gòu)就更為復(fù)雜。胡壯麟對微觀語篇研究作了歸類:及物性、指稱性、結(jié)構(gòu)銜接、邏輯連接、詞匯銜接、主位與述位銜接、語音系統(tǒng)銜接、語境與語用銜接等。(3)(P. 26-200)由于篇幅關(guān)系,本文僅討論語篇信號詞語。
一、各類詞匯充當(dāng)語篇信號詞語
在英語語篇中,詞匯大量充當(dāng)信號詞語比比皆是。先看詞類層面上的信號詞語。各種詞類均可承擔(dān)信號詞語,除承擔(dān)連接功能的詞語,如介詞、連詞、定冠詞外,名、動、形、副、代詞等均可充當(dāng)語篇信號詞語。名、代的互換(前、后指;內(nèi)、外指)。動詞和動名詞、現(xiàn)在分詞,以及動詞時態(tài)、語態(tài)也可用于語篇信號詞語。由名、動詞變?yōu)樾稳菰~或副詞,也可作信號詞語;形容詞變?yōu)楦痹~,可作信號詞語。
二、詞義關(guān)系詞語充當(dāng)語篇信號詞語
詞義關(guān)系詞語五花八門,功能也是各種各樣的。詞義關(guān)系主要指“同義關(guān)系、反義關(guān)系、下義關(guān)系、分類關(guān)系?!保?)(P. 164)同義關(guān)系詞語包括完全、部分同義詞,還有大量的近義詞;反義關(guān)系包括四種反義詞:絕對、兩極、反義詞、多項不相容詞;下義關(guān)系包括上、下義詞;下義詞還有共下義詞;下義關(guān)系也稱為“包含關(guān)系”;分類關(guān)系包括上類詞、共類詞。下面分別關(guān)系詞語舉例說明。
同義詞語信號詞語:for example, as follows, namely, such as, in other words, specifically, to stand for, to refer to, to show, to indicate, to mean
這些詞語信號詞用來重述、闡釋前面的抽象的概括性的理論、道理;細化、深化前述的話語。
反義詞語信號詞語:but, instead, otherwise, unlikely, nevertheless, in contrast, nonetheless, though, to the contrary
在語篇連貫中,用以上反義信號詞,給人明確提示,告訴聽讀者,下面的意思與前文觀點、意見完全或部分不同,不要誤解文中意圖。
上下義關(guān)系信號詞語:definitely, specifically, obviously, apparently, evidently, practically, factually, doubtlessly, especially, particularly
上下義詞語信號詞實際上是交代、傳遞某些事物的意義、性質(zhì)、特征、類別等方面的上下關(guān)系的。一般而言,事物總是有種屬關(guān)系的。在某種意義上講,世界上的一個事物,總會處在前中后、上中下、左中右的多維關(guān)系網(wǎng)里。英語文本中,一般采取演繹法或歸納法方式來傳遞思想。在傳遞上下義關(guān)系時,就得使用上下義信號詞語。
分類關(guān)系信號詞語包括以下方面:
附加信息信號詞語:and, moreover, again, also, besides, additionally, furthermore, either, neither, equally, in other words, what is important
表達思想時,人們總會添加、增加一些補充信息。英美人特別注重用細節(jié)、事實、例證、數(shù)據(jù)等,或換一種方式來完滿地表達自己的話語。那么,這些附加信息詞匯不能少。
時間信號詞語:immediately, contemporary, during, when, while, until, in the meantime, amid, previously, currently, recently, in the future, earlier
英美人時間觀念強,表述事件時,一般會較準確的交代時間的轉(zhuǎn)換和事件的起因、發(fā)展、及結(jié)尾。所以,時間信號詞語特別重要。
地點、空間信號詞語:here, there, in the middle of, internal, external, above, underneath, below, beyond, beside, before, beneath, behind
人們生活在特定空間之中,要明白地告訴聽讀者的信息,空間信號詞語就離不得。
因果關(guān)系信號詞語:because, since, as, for, due to, owing to, thanks to
事物的發(fā)展與結(jié)束有其關(guān)聯(lián)性,有其因果關(guān)系。在非正式場合,中國人表達因果關(guān)系時,不會刻意使用因果信號詞。而英美人會盡量使用因果信號詞語。
讓步信號詞語:although, though, even if, granted, of course, naturally, certainly, provided, providing
人們表達思想時,一般不會一直“勇往直前”,總會作出這樣那樣的讓步。英美人講話作出讓步時,會慣用讓步信號詞語。
總結(jié)性信號詞語:in summary, to summarize, in conclusion, to conclude, thus, finally, all in all, broadly speaking, on the whole, accordingly
在談話達結(jié)束時,英美人會用結(jié)束的詞語來總結(jié)、概括自己的話語。這些總結(jié)性信號詞語是不能缺少的。
除了以上詞語外,語境詞匯在文本中,起到了貫通上下文的重要作用。語境詞匯有3個方面,一是語篇內(nèi)部有其自己的“語言環(huán)境”,被稱之為“上下文”;二是語篇產(chǎn)生的“情景語境”; 三是“文化語境” 。(3)(P. 182)下面對語境詞語進行闡述。
強調(diào)性信號詞語:actually, definitely, apparently, evidently, practically, factually, virtually, after all, for a certainty, really, surely, realistically,
在講話時,總有一些話語需要得到強調(diào),英美人偏愛使用強調(diào)性信號詞語。對中國人來講,認真研究總結(jié)這些詞語意義重大。
表達語氣信號詞語:I’m afraid, if I’m not mistaken, I think, I suppose, I guess, I suspect, That is! Why on earth, perhaps, maybe, probably, possibly, suppose
在表達思想時,人們或多或少地作出一些推測和推理。而這些推測與推理的語氣信號詞語就起到轉(zhuǎn)換語氣和提起關(guān)注起到了至關(guān)重要的作用。
三、英語語篇信號部分詞語呈顯性狀態(tài),部分則呈隱性狀態(tài),使聽讀者覺到有點“霧里看花”。研究表明,英語是一門非常注重結(jié)構(gòu)、語義、語法的語言。
英語關(guān)系詞語主要是從文本的語法關(guān)系、語義關(guān)系來銜接上下句的意義表達,使語義表述不脫節(jié),不斷鏈;使語言表達者的意思流暢、平穩(wěn);使聽話者、閱讀者易懂、易記,不誤會。
研究表明,英語語篇信號詞語的語言成分可以由單詞、短語、單句充當(dāng),但大部分是單詞;有的信號詞語充當(dāng)?shù)年P(guān)系功能較多;部分語篇信號詞語是固定不變的,具有“專職”功能,部分則是臨時充當(dāng)信號詞語,是“兼職”。英語語篇信號詞語有的是從語法角度來考查,有的是從語義角度來考查,有的是從文章結(jié)構(gòu)學(xué)角度來考查。
結(jié)語:英語語篇理論主要是對口頭語和書面語的連貫與銜接理論進行研究。英語語篇理論的重要研究范圍之一是銜接手段,英語信號詞語則是連貫手段和銜接手段的重點。本文從英語語言的同義關(guān)系、反義關(guān)系、下義關(guān)系、分類關(guān)系等關(guān)系入手,深入探討英語語言表達的“勾連”的功能信號詞語。英美人在特定的語境情況下,頻繁而恰當(dāng)?shù)厥褂眯盘栐~語來表達語義,就非常值得我們深度研究。
欄目分類
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了