中外文學(xué)翻譯理論觀點(diǎn)概述
綜觀歷史,人類(lèi)的翻譯活動(dòng)可謂源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在長(zhǎng)期的翻譯實(shí)踐中,人們總結(jié)出很多經(jīng)驗(yàn),認(rèn)識(shí)到翻譯是一項(xiàng)極其復(fù)雜的活動(dòng),它雖然是兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,但是牽涉到眾多因素和問(wèn)題。如果說(shuō)翻譯活動(dòng)復(fù)雜而困難,那么文學(xué)翻譯(有時(shí)也稱(chēng)為文藝翻譯)則將這種復(fù)雜和困難推到了頂點(diǎn)。
文學(xué)翻譯在眾多的翻譯類(lèi)型中獨(dú)具特色,它與其它的翻譯最大的不同就是“文學(xué)”二字。文學(xué)是一門(mén)“為滿(mǎn)足人類(lèi)審美的精神需求而存在和發(fā)展的學(xué)問(wèn)”。文學(xué)的基本性質(zhì)與主要特征,均源于文學(xué)和生活之間的這種特殊關(guān)系。”
關(guān)于文學(xué)翻譯的概念,很多學(xué)者都給出了自己的看法。第一個(gè)提出“翻譯理論”概念和第一個(gè)全面系統(tǒng)描述翻譯語(yǔ)言學(xué)理論的學(xué)者
費(fèi)奧多羅夫(Андрей Венедиктович Фёдоров)在《翻譯理論概要》(1953)一書(shū)中明確指出,文藝翻譯確有其特點(diǎn),應(yīng)突出其美學(xué)方面,但是文學(xué)形象是語(yǔ)言手段創(chuàng)造的,也必須用另一種語(yǔ)言的手段來(lái)傳達(dá),因此從語(yǔ)言學(xué)角度研究翻譯理論是基礎(chǔ)。
蘇聯(lián)現(xiàn)實(shí)主義翻譯理論家卡什金(Ива́н Алекса́ндрович Кашки́н )談到文學(xué)翻譯時(shí)也指出,譯者在翻譯時(shí)需要做到“三忠于”,即忠于原作,忠于讀者,忠于現(xiàn)實(shí)。三者是密切相關(guān)的,不可分割的。此外,卡什金還提了第四個(gè)“忠于”,要對(duì)原作進(jìn)行嚴(yán)格限定的、縝密的處理,換句話說(shuō),就是發(fā)揮譯者的創(chuàng)作個(gè)性。為此,他曾說(shuō)過(guò)一句話就是:“富于創(chuàng)造性的翻譯,才算得上是崇高的藝術(shù)”。
同樣,美國(guó)的文學(xué)翻譯家瓊·帕里斯(Jean Paris)在《翻譯與創(chuàng)造》(Translation and Creation)一文中把翻譯比作繪畫(huà),認(rèn)為畫(huà)家要有自己的筆法和色彩的特點(diǎn)才能成為藝術(shù)家。因此,他認(rèn)為翻譯決不是處于次要從屬的地位,它是一種真正的創(chuàng)作活動(dòng)。這和另一位翻譯家D. S. 卡恩·羅思(D. S. Carne Ross)的觀點(diǎn)非常相似:翻譯是一種徹底的再創(chuàng)作,即先分解原文的語(yǔ)言成分,再用新的語(yǔ)言重新組合。
綜上所述,可以說(shuō),文學(xué)翻譯是翻譯的一個(gè)種類(lèi),它具有所有翻譯的共性:都是用一種語(yǔ)言傳達(dá)另一種語(yǔ)言的意義;但是文學(xué)翻譯又不同于其它種類(lèi)的翻譯,它要求譯作必須是文學(xué)作品,要能夠傳達(dá)作者的全部意圖,包括思想、情感、及語(yǔ)言手段。因此,翻譯決不是處于次要從屬的地位,它是一種真正的創(chuàng)作活動(dòng)。
本文來(lái)源:http://m.xwlcp.cn/w/wy/63.html《文學(xué)教育》
欄目分類(lèi)
- 基于水生生態(tài)系統(tǒng)的景觀設(shè)計(jì)模式與魚(yú)類(lèi)棲息地的優(yōu)化
- 融合自然生態(tài)的魚(yú)類(lèi)棲息環(huán)境設(shè)計(jì):從景觀到建筑的綜合應(yīng)用
- 魚(yú)形圖案元素在現(xiàn)代設(shè)計(jì)中的應(yīng)用研究
- 有氧體能訓(xùn)練對(duì)釣魚(yú)運(yùn)動(dòng)的增效機(jī)制研究
- 現(xiàn)代體育視角下的釣魚(yú)運(yùn)動(dòng)發(fā)展趨勢(shì)與挑戰(zhàn)
- 城市公園水域景觀中觀賞魚(yú)種引入的生態(tài)效益與經(jīng)濟(jì)分析
- 生鮮魚(yú)類(lèi)產(chǎn)品在電子商務(wù)中的消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)行為分析
- 基于環(huán)境工程的生態(tài)水資源污染防治關(guān)鍵策略探討
- 體育教育中釣魚(yú)技能培訓(xùn)的課程設(shè)計(jì)與實(shí)施
- 海水漁業(yè)污染與生態(tài)修復(fù)路徑探究
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫(xiě)作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫(xiě)規(guī)則
- 盤(pán)點(diǎn)那些評(píng)職稱(chēng)超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱(chēng)話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級(jí)黨報(bào)?是否有什么說(shuō)據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?