優(yōu)勝?gòu)倪x擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測(cè) 我要投稿 合法期刊查詢

對(duì)于《老人與?!吩镜倪x擇

作者:肖曉斐,余婷來(lái)源:《芒種》日期:2015-08-25人氣:737

   在二十世紀(jì)五十年代,張愛玲離開上海,來(lái)到香港,并向香港大學(xué)文學(xué)院申請(qǐng)了復(fù)學(xué)事宜,獲得了美國(guó)駐香港總領(lǐng)事館新聞處的翻譯職務(wù),在這期間參與了大量的美國(guó)文學(xué)作品的中文翻譯工作。在1954 年,海明威由于《老人與海》的巨大影響而獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),張愛玲當(dāng)時(shí)受到香港“美新處”的邀請(qǐng),參與了《老人與海》的翻譯工作,并在次年完成了該部作品的翻譯任務(wù)。

    另外,張愛玲還翻譯了其他的外國(guó)文學(xué)作品:馬克•范•道倫編著的《愛默森選集》、華盛頓•歐文的《無(wú)頭騎士》、瑪喬麗•勞林斯出版的《小鹿》等。張愛玲的好友宋淇出版了一本名為《私語(yǔ)張愛玲》的書,書中提到張愛玲對(duì)于自己所翻譯的作品,都不甚滿意,唯一滿意的是《老人與海》的翻譯。

    《老人與海》之所以會(huì)出現(xiàn)在香港而不是大陸,是有著深刻的歷史原因的。從20世紀(jì)三十年代起,蘇聯(lián)就對(duì)西方文學(xué)展開了猛烈的抨擊,將其視為資本主義世界腐朽的產(chǎn)物,而新成立的中國(guó),選擇與蘇聯(lián)保持一致。當(dāng)時(shí)眾多的翻譯工作者,都熱衷于翻譯一些所謂的進(jìn)步作家的文學(xué)作品,這些進(jìn)步作家都是被馬克思所認(rèn)可的,如狄更斯、薩克雷、夏洛蒂•勃朗特、馬克•吐溫等,這些作家的作品,主要揭露了資本主義社會(huì)的腐朽與黑暗,與社會(huì)主義形成了較高的對(duì)比度。

本文來(lái)源:http://m.xwlcp.cn/w/zw/1534.html芒種

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言