中外文學(xué)交流情況與葛浩文小說(shuō)翻譯研究現(xiàn)狀
我國(guó)文學(xué)翻譯研究至今已經(jīng)取得巨大的成就,但是從總體上來(lái)看,仍然呈現(xiàn)不平衡的發(fā)展的態(tài)勢(shì)。我國(guó)的文學(xué)翻譯界當(dāng)前的英文譯成漢文的研究成就明顯高于漢文譯成英文,在有限的漢英譯作中,中國(guó)古代的詩(shī)歌更是得到眾多學(xué)者的青睞,當(dāng)前對(duì)小說(shuō)一類的譯著仍舊不夠重視。而且有限的小說(shuō)譯著又集中體現(xiàn)在對(duì)《西游記》、《紅樓夢(mèng)》等中國(guó)古典小說(shuō)的翻譯研究上,對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代的小說(shuō)重視程度極為有限。
從當(dāng)前中國(guó)文學(xué)英譯作者的身份來(lái)看,主要分為三類,第一種便是具有極強(qiáng)的雙語(yǔ)能力,但沒(méi)有長(zhǎng)期處在英語(yǔ)文化背景下的中國(guó)籍文學(xué)翻譯家,主要代表人物有楊憲益的全譯本《紅樓夢(mèng)》和《老殘游記》。第二種是深諳中華文化的精粹并長(zhǎng)期生活在國(guó)外,接受良好的英語(yǔ)文化環(huán)境熏陶的中國(guó)華人,并且他們能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)與漢語(yǔ)進(jìn)行文化交流。這類學(xué)者代表的是林語(yǔ)堂翻譯的沈復(fù)《浮生六記》和辜鴻銘翻譯的《中庸》、《論語(yǔ)》。第三類便是長(zhǎng)期留居在海外的漢學(xué)家,他們的母語(yǔ)是英語(yǔ),而漢語(yǔ)則是作為他們的第二種語(yǔ)言使用,這類人物包括了亞瑟韋利的唐詩(shī)全譯,霍克斯全譯本的《紅樓夢(mèng)》和本文將要討論的葛浩文翻譯的莫言作品《生死疲勞》。還有一類較為特殊,他們并非熟諳英語(yǔ)文化,也并不了解英語(yǔ)文化背景但是卻能通過(guò)其他渠道了解和掌握外文作品,這類人物代表是中國(guó)的林紓和美國(guó)的龐德。就目前中國(guó)當(dāng)前的文學(xué)翻譯界,主要是第一類和第二類的翻譯者人數(shù)居多。
作為漢學(xué)家的中國(guó)文學(xué)翻譯者的葛浩文從上個(gè)世紀(jì)70年代開始便將目光頭像了中國(guó)的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)小說(shuō)的譯介工作。葛浩文的翻譯生涯從一開始變流露出對(duì)中國(guó)東北作家作品的喜愛(ài),便開始了他的一部又一部長(zhǎng)篇小說(shuō)的翻譯。葛浩文長(zhǎng)期從事中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)小說(shuō)的翻譯工作,并獲得相當(dāng)不錯(cuò)的成就。在當(dāng)前的這種中外文學(xué)交流不平衡的狀態(tài)下,葛浩文的小說(shuō)翻譯實(shí)踐對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)在海外傳播具有重大的意義。然而,目前葛浩文的翻譯研究并不多見,大多數(shù)文章散見于各種大眾報(bào)刊的新聞報(bào)道、采訪以及相關(guān)的特寫等等,學(xué)術(shù)性研究的文章還相對(duì)比較少。其中學(xué)術(shù)類文章有一類很是典型,值得一提,那邊是葛浩文以翻譯的小說(shuō)譯本作為研究資料,從英漢語(yǔ)言對(duì)比的角度,探討了英漢之間的翻譯轉(zhuǎn)換的技巧,這部分內(nèi)容也是下文所要探討的。
本文來(lái)源:http://m.xwlcp.cn/w/zw/1534.html《芒種》
欄目分類
- 文化基因的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化:陜西非遺賦能鄉(xiāng)村振興的實(shí)踐路徑探索
- 黨建引領(lǐng)基層治理現(xiàn)代化的創(chuàng)新路徑研究
- 黨建引領(lǐng)基層治理現(xiàn)代化的創(chuàng)新路徑研究
- 成都公共服務(wù)數(shù)字化轉(zhuǎn)型策略研究
- “3+3+1”閉環(huán)教學(xué)模式與微課協(xié)同創(chuàng)新應(yīng)用研究——以《財(cái)務(wù)管理》課程為例
- 新媒體視域下非遺發(fā)展傳播策略研究
- 高校美育課程設(shè)計(jì)與教學(xué)方法的優(yōu)化
- 自貿(mào)港建設(shè)背景下海南本土產(chǎn)品的品牌設(shè)計(jì)探析
- 革命文物與紅色基因傳承的實(shí)踐路徑
- 新時(shí)代中華傳統(tǒng)禮儀的美育價(jià)值及其傳播實(shí)踐
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- 重磅!CSSCI來(lái)源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評(píng)職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了