淺談韓國語和漢語過去時制表達(dá)方式及其特點
“時”是用動詞的語法形式表現(xiàn)動作的發(fā)生或狀態(tài)的存在與說話時間或其他標(biāo)準(zhǔn)時間之間的關(guān)系的語法范疇。韓國語是形態(tài)發(fā)達(dá)的語言,由動詞的變化來體現(xiàn)“時”范疇,而漢語中的時問題,國內(nèi)語言學(xué)家爭論很大,分為漢語有時和漢語中無時兩大派別。由此可見,漢語的時制表達(dá)不像韓國語明顯。本文結(jié)合翻譯材料,從標(biāo)記項最明顯的韓國語典型過去時制反觀漢語的過去時,歸納韓國語與漢語過去時的表達(dá)方式,進一步考察韓漢時制表達(dá)特點。
一、 韓國語的時制分類及其表達(dá)法
《標(biāo)準(zhǔn)國語語法論》將韓國語的“時”分為絕對時和相對時,再分為現(xiàn)在時、過去時和將來時。時間由位于一條想象的時間抽上的一系列點組成,其中某一點位置是通過它與標(biāo)準(zhǔn)時點的關(guān)系確定的,即時間的先后關(guān)系以標(biāo)準(zhǔn)時間為中心,有的在標(biāo)準(zhǔn)時間前,有的與標(biāo)準(zhǔn)時間重合,有的在標(biāo)準(zhǔn)時間后。這個標(biāo)準(zhǔn)時間既可以是說話時間,也可以是當(dāng)時事件發(fā)生時間,這三種時間關(guān)系如果以說話時間為標(biāo)準(zhǔn),就是絕對時,如果以當(dāng)時事件發(fā)生的時間為標(biāo)準(zhǔn),就是相對時。韓國語的絕對時中的現(xiàn)在時由動詞詞干加終結(jié)語素“-는-/-ㄴ-다”構(gòu)成,過去時由動詞詞干加終結(jié)語素”-었/-았-다”構(gòu)成,將來時由動詞詞干加終結(jié)語素“-겠-다“構(gòu)成:相對時中的現(xiàn)在時由“-는”表示、過去時由“-(으)ㄴ”、“-던”表示、將來時由“-(으)ㄹ”表示。
二、 韓國語的過去時制及其漢語中的對應(yīng)形式
2.1絕對時中的過去時
韓國語絕對時中的過去時主要用非語末詞尾“-었-/-았-/-였-”表示。在陽性元音詞干后用“-았-”,在陰性元音詞干后用“-었-”,在“-하다”結(jié)尾的謂詞后用“-였-”,這些非語末詞尾除了表示過去時間外,還可以表示現(xiàn)在和將來時間。
如:①영숙이는 지금 의자에 앉았다 .英淑坐在椅子上。
②너 이제 학교에는 다 갔다. 你以后再也上不了學(xué)了。
例①表示現(xiàn)在完成,帶結(jié)果義的“앉다,서다,뜨다”等動詞加“-었-”時一般都表示此意。例②用反語表示以后很難再上學(xué)了,表示將來要發(fā)生的事件。本文除了這些特殊用法,只討論表示過去時的意義。漢語的過去時主要用詞匯形式、語法形式、無形式來表達(dá)。本文收集了一些韓漢翻譯材料,通過韓漢過去時的翻譯材料,考察韓漢過去時的特點。
2.1.1詞匯形式
③그가 공개적인 장소에서 눈물을 비치는 걸 세번 봤다.
在公開場所曾經(jīng)看到她三次流淚。
④나는 컴퓨터를 전공하려고 준비했어요.
我那時在準(zhǔn)備考計算機專業(yè)。
⑤공금횡령으로 안양교도소에서 1년을 복역했습니다.
因為貪污公款曾在安陽教導(dǎo)所勞教一年。
⑥드디어 나는 프로게이머의 세계에 이름을 올리게 됐다.
我的名字終于出現(xiàn)在職業(yè)電子競技玩家的世界中。
⑦이후 그는 크게 성장해서 여러 대회에서 서서히 두각을 나타냈다.
之后他就在各項大賽中嶄露頭角。
以上漢語例句是用詞匯來表達(dá)過去時的,如“曾經(jīng)、那時、曾、終于、之后”等。韓國語也有表示過去時的詞匯,但在韓國語中詞匯手段是冗余手段,而在漢語中則是必備手段。例句③④⑤的韓國語原文中沒有表示時間的詞匯,都是通過動詞詞干上加終結(jié)語素來表達(dá)過去時的,而在漢語翻譯問中如果沒有這些詞匯就完全表示不了過去時。
2.1.2語法形式
⑧세종대왕은 “한글”을 창제했다.
世宗大王創(chuàng)制了韓文。
⑨나는 이십대 첫 해를 PC방에서 보냈다.
我二十歲的第一年在網(wǎng)吧度過的。
⑩젠장할....좋은 경치 다 버렸네
真是 這好景觀都給毀了。
11영화배우 안수진 약혼기사 누가 썻을까요?
演員安淑珍的訂婚報到是誰寫的呢
以上例句是用語法形式來表達(dá)過去時的,如助詞“的、了”,“了”的基本意義是表示動作或事件已經(jīng)完成,這里“完成”是就相對參照時間而言的。若參照時間是說話時間,“了”表示絕對過去時制,若以事件發(fā)生時間為參照時間,“了”表示相對過去時制,韓國學(xué)生使用“了”時經(jīng)常犯的錯誤是將“了”的絕對過去時的意義擴大,所有的表示過去的句子中使用。除了“的、了”還有表示過去時的有“來著、過”等語法形式。
2.1.3無形式
12 퇴계 이황 선생은 학문하는 것을 즐겼다.
李滉先生喜歡鉆研學(xué)問。
13이창호는 보통 아이들과 별 다른 점이 없었다.
李昌鎬和普通的孩子沒有什么特別的地方。
14그는 나에게 책 한권을 선물했다.
他送我一本書。
15선생님은 우리에게 재미있는 이야기를 들려주었다.
老師告訴我們一件有趣的事情。
以上例句是無標(biāo)記的句子,這些無標(biāo)記的句子可以根據(jù)上下文內(nèi)容或動詞的詞義來判斷時制,如例1213是根據(jù)上下文的內(nèi)容,才能判斷它的過去時。漢語的單句允許不定時制,但韓國語中要求每一個單句都明確時制,比如“我吃飯 ?!边@一句根據(jù)上下文內(nèi)容可以表示過去、也可以表示現(xiàn)在和將來,但韓國語中的 “나는 밥을 먹다. ”是不完整的句子,加詞尾來明確時制才能表示一個完整的意義。例句1415是根據(jù)動詞的語義來判斷它的時制,漢語的過去時和現(xiàn)在時可以是無標(biāo)句,而將來時沒有無標(biāo)句。比如例句1415若要表達(dá)將來時,“他會送我一本書。∕老師會告訴我們一件有趣的事情?!眲釉~ “送”和“告訴”都是一次性完成的動作,所以若不是將來時就是過去時。
2.2相對時中的過去時
韓國語的相對時中的過去時由“-(으)ㄴ”和 “-던”冠形詞形詞尾表示。
16어제 산 과자가 맛이 있어요 .
昨天買的點心很好吃。
17일본에서 온 교포입니다 .
是日本來的僑胞。
18그것은 내가 쓰던 연필이다.
這是我用過的鉛筆。
例句161718是“的”字位于動賓短語之間表示過去,在漢語中這些句子是屬于完成態(tài),漢語的完成態(tài)語法形式是韓國語相對時中的過去時。
三、 結(jié)論
漢語和韓國語是屬于不同類型的語言,因此在時制表達(dá)上也存在較大的差異。1)韓國語過去時主要用非語末詞尾來表達(dá),漢語由時間詞匯、語法來表達(dá)時制,也有無標(biāo)句。因此韓國語判斷時制比較分明、容易,而漢語是靠意義,多數(shù)情況還要加意想2)在韓國語中詞匯手段是冗余手段,為了明確時間韓國語中可以用表示時間的詞匯,但這不是必備的手段,而在漢語中則是必備手段。3)漢語的單句允許不定時制,但韓國語中要求每一個單句都明確時制,這也是韓國語學(xué)習(xí)者在造句中犯的錯誤多的原因。
本文來源:《文學(xué)教育》:http://m.xwlcp.cn/w/wy/63.html
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了